Форум Енот  

Вернуться   Форум Енот > Тематический > Культура
Изображения All Albums Справка Пользователи Календарь Сообщения за день

Культура Тематика: искусство, музыка, книги, авторские произведения
Температура кипения: низкая
Запас прочности: любознательность
Степень защиты: средняя модерация

Ответ
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Непрочитано 04.01.2008, 01:01   #1321
Симпатия форума-2012
енот-старожил
 
Аватар для russkaya
 
Регистрация: 18.01.2007
Сообщений: 35,647
Репутация 1490 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Jngr
Я-то хотел быть здесь Ангром. Но, увы, не разрешили. Пришлось изгаляться. )
Пусть буду Ингром. (так привычнее)
Я (в тайне) про себя называла вас Джингром...
__________________
russkaya вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.01.2008, 01:05   #1322
:))))
енот-старожил
 
Аватар для Kati-Gusta
 
Регистрация: 18.01.2007
Сообщений: 54,203
Репутация 1348 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от SoapMaker
хотя я чайник кнч в этом деле
= Ага, совсем. ))
В один ряд -- Рабле и маркиза де Сада...
__________________
Скауты не сдают позиций !
Kati-Gusta вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.01.2008, 01:09   #1323
Генералиссимус
енот-старожил
 
Аватар для Jngr
 
Регистрация: 12.09.2007
Сообщений: 11,057
Репутация 1069 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Kati
= Демурова и без комментариев
лучший переводчик ."Алисы",
а с ними -- вне сравнения!
А каких Вы ещё толмачей
обсуждали? Неужто Набокова
и Оленина-Гненеко?
В обсуждении участвовали переводы: Заходера, Демуровой и Яхнина. Я читал только последних двух. Яхнинский не понравился сначала. Демуровский понравился, но там мне понравились и комменты Гарднера, и вступление Черстертона. Короче, всё целиком. Но (!). Этот вариант не для детей. Гы, как, возможно, и Алиса в целом. А вот перевод Яхнина, созданный специально для детей, наверно могут заценить только сами дети. Для взрослого он скучен.
Были (и есть) поклонники перевода Заходера, но я с ним не знаком.

Последний раз редактировалось Jngr; 04.01.2008 в 17:50..
Jngr вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.01.2008, 01:14   #1324
Генералиссимус
енот-старожил
 
Аватар для Jngr
 
Регистрация: 12.09.2007
Сообщений: 11,057
Репутация 1069 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от russkaya Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Jngr
Я-то хотел быть здесь Ангром. Но, увы, не разрешили. Пришлось изгаляться. )
Пусть буду Ингром. (так привычнее)
Я (в тайне) про себя называла вас Джингром...
Джингр мне самому понравился!

А давайте я буду Джингром!
(для тех кто привык к Ингру - Ингр)

Jngr вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.01.2008, 01:14   #1325
Арбатский эмигрант
енот-старожил
 
Аватар для nika
 
Регистрация: 03.09.2007
Адрес: Россия, Москва
Сообщений: 10,428
Репутация 368 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Jngr
Были (и есть) поклонники перевода Заходера, но я с ним не знаком.
Давай знакомиться!
Одно только уточнение - Заходеровская "Алиса" - как, впрочем, и "Винни-Пух" и "Мэри Поппинс" - не совсем перевод.
Но я жалею, что мне не он достался в детстве!
__________________
Не ломайте себе голову, на чьей вы стороне. Будьте на своей стороне, как и полагается всякой творческой личности. (с) АБС
nika вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.01.2008, 01:16   #1326
Генералиссимус
енот-старожил
 
Аватар для SoapMaker
 
Регистрация: 19.01.2007
Сообщений: 35,832
Репутация 827 [+/-]
Отправить сообщение для SoapMaker с помощью ICQ
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Kati
= Ага, совсем. ))
В один ряд -- Рабле и маркиза де Сада...
__________________

--
.Малое время спустя она начала вздыхать, стонать и кричать. Тотчас отовсюду набежали повитухи, стали ее щупать внизу и наткнулись на какие-то обрывки кожи, весьма дурно пахнувшие; они было подумали, что это и есть младенец, но это оказалась прямая кишка: она выпала у роженицы вследствие ослабления сфинктера, или, по-вашему, заднего прохода, оттого что роженица, как было сказано выше, объелась требухой.

---

блин

гадость

после такого начала надо еще дальше читать себя заставить я не смог

наверное это для Доцента нормальны может чтением будет
SoapMaker вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.01.2008, 01:17   #1327
Адмирал-полковник
енот-старожил
 
Аватар для Не Я
 
Регистрация: 19.01.2007
Адрес: Москва. Свиблово
Сообщений: 61,785
Репутация 934 [+/-]
По умолчанию

nika,
А не секрет - что именно Вы законспектировали для своего семинара?
__________________
Закрой бозон, Фикса!
Не Я вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.01.2008, 01:20   #1328
Генералиссимус
енот-старожил
 
Аватар для Aynos
 
Регистрация: 03.09.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 10,507
Репутация 548 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от russkaya Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Aynos
Бисмарк не виноват ни в чем.
Я ему давно выдала индульгенцию....
"Высокие, высокие отношения"(с)
С человеком в стальных латах
на может быть других отношений...
Тем более, ежли он меня уже видит насквозь...
Aynos вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.01.2008, 01:23   #1329
Адмирал-полковник
енот-старожил
 
Аватар для Не Я
 
Регистрация: 19.01.2007
Адрес: Москва. Свиблово
Сообщений: 61,785
Репутация 934 [+/-]
По умолчанию

SoapMaker,
ИМХО - для Средневековья вполне нормальный текст. Тогда к различного рода физиологии относились несколько не так, как сейчас, и фигачили всё "прямым текстом"

Тот же "Гулливер", если он не в адаптированном для детей переводе - тоже, знаешь ли, местами...
__________________
Закрой бозон, Фикса!
Не Я вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.01.2008, 01:26   #1330
Генералиссимус
енот-старожил
 
Аватар для Aynos
 
Регистрация: 03.09.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 10,507
Репутация 548 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от SoapMaker Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Kati
= Ага, совсем. ))
В один ряд -- Рабле и маркиза де Сада...
__________________

--
.Малое время спустя она начала вздыхать, стонать и кричать. Тотчас отовсюду набежали повитухи, стали ее щупать внизу и наткнулись на какие-то обрывки кожи, весьма дурно пахнувшие; они было подумали, что это и есть младенец, но это оказалась прямая кишка: она выпала у роженицы вследствие ослабления сфинктера, или, по-вашему, заднего прохода, оттого что роженица, как было сказано выше, объелась требухой.

---



блин

гадость

после такого начала надо еще дальше читать себя заставить я не смог

наверное это для Доцента нормальны может чтением будет
SM, короче, вам совершенно необходимо когда-нибудь жениться,
а далее на нынешний манер поприсутствовать при родах,
чтоб немного попривыкнуть к физиологии.

То есть я хочу сказать,
- у вас еще вся жизнь впереди...
Aynos вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.01.2008, 01:29   #1331
Арбатский эмигрант
енот-старожил
 
Аватар для nika
 
Регистрация: 03.09.2007
Адрес: Россия, Москва
Сообщений: 10,428
Репутация 368 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Не Я
А не секрет - что именно Вы законспектировали для своего семинара?
Не я, это не то чтобы секрет, но я еще должна это сама для себя упорядочить.
__________________
Не ломайте себе голову, на чьей вы стороне. Будьте на своей стороне, как и полагается всякой творческой личности. (с) АБС
nika вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.01.2008, 01:32   #1332
Генералиссимус
енот-старожил
 
Аватар для Martins
 
Регистрация: 26.01.2007
Адрес: Новотроицк
Сообщений: 11,136
Репутация 408 [+/-]
Отправить сообщение для Martins с помощью Skype™
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от nika
Мартинс, вопрос ведь был ко мне, да?
тысячу раз ДА!.

И еще.
захотелось ветку вернуть к корешкам, надоел новогодгий флуд.
__________________
"Такие дела"
Martins вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.01.2008, 01:38   #1333
Арбатский эмигрант
енот-старожил
 
Аватар для nika
 
Регистрация: 03.09.2007
Адрес: Россия, Москва
Сообщений: 10,428
Репутация 368 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Martins
тысячу раз ДА!.

И еще.
захотелось ветку вернуть к корешкам, надоел новогодгий флуд.
Спасибо.
А флуд - это про елки, салаты и прочие кулинарные подробности?
__________________
Не ломайте себе голову, на чьей вы стороне. Будьте на своей стороне, как и полагается всякой творческой личности. (с) АБС
nika вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.01.2008, 01:39   #1334
Арбатский эмигрант
енот-старожил
 
Аватар для nika
 
Регистрация: 03.09.2007
Адрес: Россия, Москва
Сообщений: 10,428
Репутация 368 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Aynos
чтоб немного попривыкнуть к физиологии.
Сонь, а вот я, честное слово, тоже очень плохо переношу излишек физиологии в литературе.
Хотя и переводить случалось...
__________________
Не ломайте себе голову, на чьей вы стороне. Будьте на своей стороне, как и полагается всякой творческой личности. (с) АБС
nika вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.01.2008, 01:52   #1335
Генералиссимус
енот-старожил
 
Аватар для Aynos
 
Регистрация: 03.09.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 10,507
Репутация 548 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от nika Посмотреть сообщение
Сонь, а вот я, честное слово, тоже очень плохо переношу излишек физиологии в литературе.
Хотя и переводить случалось...
Ника, смотря какая физиология и зачем.

Насчет Рабле,
лично у меня,
это одна из "образовательных" задач на будущее-
прочитать его и попытаться понять.
Я в целом так поняла из критики
что физиология у него неспроста.
Нужно теперь самой проверить.
Когда-нибудь доберусь, наверное...
Но явно это не есть характерный образец французской литературы...
Aynos вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.01.2008, 01:53   #1336
Погонщик Лугандонцев
енот-старожил
 
Аватар для Logik P-ur
 
Регистрация: 18.01.2007
Адрес: Счастье-Пески-Волноваха-Мариуполь
Сообщений: 42,136
Репутация 922 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Aynos
Я в целом так поняла из критики
что физиология у него неспроста.
Нужно теперь самой проверить.
Что проверить???
__________________
Цитата:
Сообщение от bor-50 Посмотреть сообщение
Ни фига подобного.
Я убил ребёнка, пьяным был за рулём.
Но даже под судом не был.
Врал? Конечно врал.
Logik P-ur вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.01.2008, 01:54   #1337
Генералиссимус
енот-старожил
 
Аватар для Aynos
 
Регистрация: 03.09.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 10,507
Репутация 548 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Logik P-ur Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Aynos
Я в целом так поняла из критики
что физиология у него неспроста.
Нужно теперь самой проверить.
Что проверить???
Почитаем - увидим...
Aynos вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.01.2008, 02:10   #1338
агент мосада
енот-старожил
 
Аватар для Мриша
 
Регистрация: 08.05.2007
Адрес: Израиль,г.Нетания
Сообщений: 47,074
Репутация 1627 [+/-]
По умолчанию

Ей богу. ну просто не понимаю, как можно судить, хорош или плох перевод. если не читал оригинал! А не закрадывается мысль, что сам автор - плох? Вот как в случае у Ники с Диккенсом.
__________________
русский аспед: "не кто не кого не облаживал"
Мриша вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.01.2008, 02:18   #1339
Генералиссимус
енот-старожил
 
Аватар для Aynos
 
Регистрация: 03.09.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 10,507
Репутация 548 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Mriya Посмотреть сообщение
Ей богу. ну просто не понимаю, как можно судить, хорош или плох перевод. если не читал оригинал! А не закрадывается мысль, что сам автор - плох? Вот как в случае у Ники с Диккенсом.
Мрия, если, блин, просто,
читаешь перевод - и получаешь кайф?
Никогда при этом не читав оригинал!
Неужели с вами никогда так не было?!!!

Не поверю...
Aynos вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.01.2008, 02:23   #1340
Арбатский эмигрант
енот-старожил
 
Аватар для nika
 
Регистрация: 03.09.2007
Адрес: Россия, Москва
Сообщений: 10,428
Репутация 368 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Mriya
А не закрадывается мысль, что сам автор - плох? Вот как в случае у Ники с Диккенсом.
Мрия, с Диккенсом эта мысль если и закрадывалась - то улетучилась, как только я прочла "Большие надежды", "Повесть о двух городах", еще несколько романов, которым повезло с переводом.
Вот Топсик про Хэммета сказал... Да не важно - Голышев ли его "улучшил" или некая Сергеева испортила. Важно, что читатель оценит его - в переводе Голышева.
__________________
Не ломайте себе голову, на чьей вы стороне. Будьте на своей стороне, как и полагается всякой творческой личности. (с) АБС
nika вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.01.2008, 02:33   #1341
Генералиссимус
енот-старожил
 
Аватар для Jngr
 
Регистрация: 12.09.2007
Сообщений: 11,057
Репутация 1069 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Mriya
как можно судить, хорош или плох перевод. если не читал оригинал!
Я так считаю: если переведённое нравится, то перевод (как минимум) хорош. Но по переводу ещё нельзя на 100% утверждать то же об оригинале. Оригинал м.б. и слабым. /тут смотря какой это в принципе перевод/
Выдающееся произведение (само собой) - можно испортить.
А вот сравнивать что лучше: оригинал или перевод, на мой взгляд, бессмысленно!
Перевод художественный по определению не технический, и не научный перевод. Это уже рядомстоящее произведение (д.б.).
Скажем, в РАН почти невозможно сдать кандидатский минимум по иностранному переводя текст художественно. Там нужно строго в соответствии с требованиями к научному переводу. И это правильно. Есть свои особенности в переводе терминологии и общего строя речи. А Шекспира так переводить нельзя. Будет 10 переводов Гамлета (хороших переводчиков) и можно будет читать все эти 10.
Недавно нашли перевод "Фауста" Иванова (ещё конца 19 века, кажется) - так он считается лучшим. Но это не отменяет и других переводов.
Уместно сравнивать переводы одного произведения друг с другом, но не с авторским текстом.
ЯТД
Jngr вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.01.2008, 02:33   #1342
Арбатский эмигрант
енот-старожил
 
Аватар для nika
 
Регистрация: 03.09.2007
Адрес: Россия, Москва
Сообщений: 10,428
Репутация 368 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Mriya
Ей богу. ну просто не понимаю, как можно судить, хорош или плох перевод. если не читал оригинал!
Мрия, вот еще пример пришел в голову. Я прочла "Над пропастью во ржи" по-русски, в переводе Райт-Ковалевой (с которой эта дискуссия началась ) в 17 лет. Для меня эта книга была потрясением, откровением, рубежом между детством и взрослостью... ладно, речь не об этом. Спустя 3 года мне пришлось читать ее по-английски в институте. Так вот, чтение оригинала ни-че-го не добавило к моему восприятию Сэлинджера. Для меня Холден Колфилд говорит по русски. Благодаря Райт-Ковалевой. Если бы я впервые прочла эту книгу в оригинале, с моим тогдашним знанием английского - вряд ли испытала бы потрясение.
__________________
Не ломайте себе голову, на чьей вы стороне. Будьте на своей стороне, как и полагается всякой творческой личности. (с) АБС
nika вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.01.2008, 02:55   #1343
Генералиссимус
енот-старожил
 
Аватар для Martins
 
Регистрация: 26.01.2007
Адрес: Новотроицк
Сообщений: 11,136
Репутация 408 [+/-]
Отправить сообщение для Martins с помощью Skype™
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от nika
А флуд - это про елки, салаты и прочие кулинарные подробности?
честно говоря - да. но я сам часто увлекаюсь посторонними беседами. Просто в периоды праздников такого рода разговоры начинают перевешивать и надо производить встряску для возврата в колею. Идея этой ветки, я имею ввиду иде фикс, так сказать - обсуждение литературы, а не "какая гадаость это ваша заливная рыба". или я ошибаюсь?
__________________
"Такие дела"
Martins вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.01.2008, 03:02   #1344
Генералиссимус
енот-старожил
 
Аватар для Aynos
 
Регистрация: 03.09.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 10,507
Репутация 548 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Martins Посмотреть сообщение
"какая гадаость это ваша заливная рыба". или я ошибаюсь?
А в новом фильме, я так и не поняла -
заливная рыба в конце концов удалась или не удалась?
Вроде бы, скорее, нет.
Но Барабара Брыльска стопудово в итоге не удалась.
Какая же у нее стала отвратительная физиономия от проживания в Польше!
Прямо какие-то нервные тики лицо передергивают!
Зато младшая Надежда Ипполитовна, ИМХО,
вполне симпатичная!
Aynos вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.01.2008, 03:09   #1345
Арбатский эмигрант
енот-старожил
 
Аватар для nika
 
Регистрация: 03.09.2007
Адрес: Россия, Москва
Сообщений: 10,428
Репутация 368 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Aynos
А в новом фильме, я так и не поняла -
Так ты посмотрела?
А я купила диск!
Но так его сегодня и не поставила, увлекшись дискуссией!
__________________
Не ломайте себе голову, на чьей вы стороне. Будьте на своей стороне, как и полагается всякой творческой личности. (с) АБС
nika вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.01.2008, 03:14   #1346
Генералиссимус
енот-старожил
 
Аватар для Aynos
 
Регистрация: 03.09.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 10,507
Репутация 548 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от nika Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Aynos
А в новом фильме, я так и не поняла -
Так ты посмотрела?
А я купила диск!
Но так его сегодня и не поставила, увлекшись дискуссией!
Ника, я тоже в итоге на диске смотрела,
как раз перед НГ. Под бутылочку коньячка с другом.
Столько ругали фильм до этого,
что я даже нашла в нем определенную прелесть.
Но Барбара, все равно, отвратительна!
Aynos вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.01.2008, 03:18   #1347
Генералиссимус
енот-старожил
 
Аватар для Martins
 
Регистрация: 26.01.2007
Адрес: Новотроицк
Сообщений: 11,136
Репутация 408 [+/-]
Отправить сообщение для Martins с помощью Skype™
По умолчанию

Когда я был гораздо моложе чем сейчас я никогда не обращал внимания не только на
переводчика, но и даже на автора.

Часто бывает, что читая инолитературу вдруг начинаешь понимать что человек принесший ее в твой мир проявил просто чудеса изобретательности и знаия предмета. И даже не нужен никакой оригинал чтобы понять вот это хорошо, и это хорошо, а вот это, пардон - слабо и вообще - машинко.

Язык переводчика, как орудие открывающее реальность иногда совершенно иного мира, оторванного от того в которм мы живем и к которому привык наш речевой аппарат. Переводчик - пограничник на стыке двух систем понимания мира, пограничник на пороге вселенной. Привратник. В голове этого человека ключ, который или откроет дверь в новый мир, или лишь даст тебе заглянуть в замочную скважину.

а еще и художник. один рисует казюлбку в носу мадонны, другой - тоску и боль в ее глазах. а сделать это вместе невозможно.

Недавно в деревне нашел на чердаке книгу без обложки без многих страниц. стал читать. что-то знакомое. давно читанное и точно помню что понравилось. забил несколько строчек в поисковик яндекса. Елки зеленые, Анатоль Франс! Восстание ангелов. Перевод хороший. Читается как... ну не знаю, Максим Горький.
__________________
"Такие дела"
Martins вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.01.2008, 03:21   #1348
Генералиссимус
енот-старожил
 
Аватар для Martins
 
Регистрация: 26.01.2007
Адрес: Новотроицк
Сообщений: 11,136
Репутация 408 [+/-]
Отправить сообщение для Martins с помощью Skype™
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Aynos
Какая же у нее стала отвратительная физиономия от проживания в Польше!
Прямо какие-то нервные тики лицо передергивают!
Тяжелая судьба красивой женщины. Уж больно много ей пришлось вынести. Ведь дочь схоронила. Осталась одна.
__________________
"Такие дела"
Martins вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.01.2008, 03:30   #1349
Генералиссимус
енот-старожил
 
Аватар для Aynos
 
Регистрация: 03.09.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 10,507
Репутация 548 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Martins Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Aynos
Какая же у нее стала отвратительная физиономия от проживания в Польше!
Прямо какие-то нервные тики лицо передергивают!
Тяжелая судьба красивой женщины. Уж больно много ей пришлось вынести. Ведь дочь схоронила. Осталась одна.
Правда, дочь схоронила?!
Я не знала... Как так получилось?
Aynos вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.01.2008, 03:34   #1350
Арбатский эмигрант
енот-старожил
 
Аватар для nika
 
Регистрация: 03.09.2007
Адрес: Россия, Москва
Сообщений: 10,428
Репутация 368 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Martins
Елки зеленые, Анатоль Франс! Восстание ангелов. Перевод хороший. Читается как... ну не знаю, Максим Горький.
А раньше его ничего не читали?
Самый французский француз!
Недаром взял себе такой псевдоним.
__________________
Не ломайте себе голову, на чьей вы стороне. Будьте на своей стороне, как и полагается всякой творческой личности. (с) АБС
nika вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.01.2008, 03:35   #1351
Арбатский эмигрант
енот-старожил
 
Аватар для nika
 
Регистрация: 03.09.2007
Адрес: Россия, Москва
Сообщений: 10,428
Репутация 368 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Aynos
Правда, дочь схоронила?!
Я не знала... Как так получилось?
Сегодня была про нее передача по ОРТ, поищи, может, будет повтор.
Судьба у нее - и правда не сахар...
__________________
Не ломайте себе голову, на чьей вы стороне. Будьте на своей стороне, как и полагается всякой творческой личности. (с) АБС
nika вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.01.2008, 03:38   #1352
Генералиссимус
енот-старожил
 
Аватар для Martins
 
Регистрация: 26.01.2007
Адрес: Новотроицк
Сообщений: 11,136
Репутация 408 [+/-]
Отправить сообщение для Martins с помощью Skype™
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Aynos
Правда, дочь схоронила?!
Я не знала... Как так получилось?
попала в аварию ехала ночью со съемок. водитель ее друг - только царапины, а она насмерть. давно уже, лет 10-15 назад, кажется.
__________________
"Такие дела"
Martins вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.01.2008, 03:38   #1353
Арбатский эмигрант
енот-старожил
 
Аватар для nika
 
Регистрация: 03.09.2007
Адрес: Россия, Москва
Сообщений: 10,428
Репутация 368 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Martins
что-то знакомое. давно читанное и точно помню что понравилось.
Сорри, уже невнимательно читаю, наверно, спать пора!
__________________
Не ломайте себе голову, на чьей вы стороне. Будьте на своей стороне, как и полагается всякой творческой личности. (с) АБС
nika вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.01.2008, 03:40   #1354
Генералиссимус
енот-старожил
 
Аватар для Martins
 
Регистрация: 26.01.2007
Адрес: Новотроицк
Сообщений: 11,136
Репутация 408 [+/-]
Отправить сообщение для Martins с помощью Skype™
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от nika
А раньше его ничего не читали
как же. Таис. это ж должен прочитать каждвй студент факультета романо германской филологии. тем более французского отделения. зачеты сдавали.
__________________
"Такие дела"
Martins вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.01.2008, 03:42   #1355
Арбатский эмигрант
енот-старожил
 
Аватар для nika
 
Регистрация: 03.09.2007
Адрес: Россия, Москва
Сообщений: 10,428
Репутация 368 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Martins
как же. Таис. это ж должен прочитать каждвй студент факультета романо германской филологии. тем более французского отделения. зачеты сдавали.
Да? А у нас в обязательном порядке были "Книга моего друга" и "Боги жаждут".
__________________
Не ломайте себе голову, на чьей вы стороне. Будьте на своей стороне, как и полагается всякой творческой личности. (с) АБС
nika вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.01.2008, 03:49   #1356
Генералиссимус
енот-старожил
 
Аватар для Martins
 
Регистрация: 26.01.2007
Адрес: Новотроицк
Сообщений: 11,136
Репутация 408 [+/-]
Отправить сообщение для Martins с помощью Skype™
По умолчанию

nika,
я учился уже при развале коммунизма и поэтому разрешили читать таис. Или может в библитеке больше ничего не было? сейчас уже не помню. Боги жаждут тоже было. по "домашке".
__________________
"Такие дела"
Martins вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.01.2008, 03:51   #1357
Арбатский эмигрант
енот-старожил
 
Аватар для nika
 
Регистрация: 03.09.2007
Адрес: Россия, Москва
Сообщений: 10,428
Репутация 368 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Martins
Боги жаждут тоже было. по "домашке".
Это, наверно, мое любимое у него. С этой книги началось мое увлечение эпохой Французской революции.
Ну все, я спать. До завтра!
__________________
Не ломайте себе голову, на чьей вы стороне. Будьте на своей стороне, как и полагается всякой творческой личности. (с) АБС
nika вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.01.2008, 04:05   #1358
Генералиссимус
енот-старожил
 
Аватар для Martins
 
Регистрация: 26.01.2007
Адрес: Новотроицк
Сообщений: 11,136
Репутация 408 [+/-]
Отправить сообщение для Martins с помощью Skype™
По умолчанию

пока.
тоже пойду.
__________________
"Такие дела"
Martins вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.01.2008, 11:31   #1359
Адмирал-полковник
енот-старожил
 
Аватар для Не Я
 
Регистрация: 19.01.2007
Адрес: Москва. Свиблово
Сообщений: 61,785
Репутация 934 [+/-]
По умолчанию

Пока, вот, шла вся эта дискуссия - странная мысль мне в голову пришла. Не знаю - может и банальность изреку давным-давно всем известную, но додумался до такого вывода сам.

А, ведь, не случайно, пожалуй, Лев Толстой начинает "Войну и мир" с вечера в салоне Анны Шерер и первые страницы романа написаны, практически целиком, по-французски.

Конечно - аристократия говорила между собой по-французски, но это же можно было просто обговорить в тексте - говорят, мол, по-французски - и дело с концом.

Нет - идёт именно французский текст - кто не знает, вынужден в перевод смотреть!

А, ведь, это, пожалуй, определённое противопоставление персонажей - России - говорят по французски, большую часть времени проводят в Париже, даже думают по-французски. Они более французы - чем русские.

Но - начинается война. Я имею в виду именно сам 1812 год, хотя и всё предыдущее постепенно вытесняет французскую речь со страниц романа. И "русские по национальности" - становятся Русскими.

Давно не перечитывал - нужно посмотреть. По-моему в заключительных книгах не только русские, но и слова французов - Наполеона, Даву и прочих даются в русском переводе, хотя, казалось бы, уж кто-кто, а они-то должны были бы говорить именно по-французски.

М.б. Толстой этим противопоставлением двух языков в романе и пытался создать атмосферу изменения сознания высшего света в России - как знать?

И в герои у него выходят такие персонажи, как капитан Тушин - дворянин, конечно, раз капитан, но вряд ли он мог бы даже понимать разговоры в великосветском салоне - так, отдельные слова.

Чёт меня на какое-то морализаторство потянуло и в литературоведение, в коем я "ни уха, ни рыла"

Пора завязывать!
__________________
Закрой бозон, Фикса!
Не Я вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 04.01.2008, 11:44   #1360
Генералиссимус
енот-старожил
 
Аватар для oleg
 
Регистрация: 18.01.2007
Сообщений: 15,868
Репутация 748 [+/-]
По умолчанию

Исчо насчет переводов.
В детстве зачитывался (да и щас нравится)
"приключениями Гекльберри Ф. "
перевод Друзес вроде
легко чтиается , язык живой , с каким-то народным оттенком штоли...
И в той же книге - " ПТС "(не помню кто переводчик ) со скучным (имхо ) старомодным стилем...
Вот как так ?
И там Твен - и там...одни и те же герои...
не мог же он (если не специально) писать столь разными стилями
Таки дело в таланте переводчика.
В данном случае это буквально вопиет имхо...
oleg вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 3 (пользователей: 0 , гостей: 3)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Книжные корешки - 4 Aynos Культура 2538 12.09.2013 08:14
Книжные корешки-7 Aynos Культура 2522 20.12.2008 00:27
Книжные корешки - 6 Aynos Культура 2523 16.09.2008 22:08
Книжные корешки - 5 topsik Культура 2510 26.05.2008 07:06
книжные корешки шерамур Культура 2659 11.11.2007 18:18


Часовой пояс GMT +3, время: 07:16.


Email связь: admin@moemnenie.club
Художники в Instagram:
    Дарья Сетевинец         Eve_Farb Ирина Дрозд        

Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
VBSilver style released under GPL by TC
Port of subSilver released by and copyright of phpBB
Рейтинг@Mail.ru