Форум Енот  

Вернуться   Форум Енот > Тематический > Культура
Изображения All Albums Справка Пользователи Календарь Сообщения за день

Культура Тематика: искусство, музыка, книги, авторские произведения
Температура кипения: низкая
Запас прочности: любознательность
Степень защиты: средняя модерация

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Непрочитано 18.04.2014, 09:48   #1
Романист
 
Аватар для Dara
 
Регистрация: 19.01.2007
Сообщений: 3,606
Репутация 35 [+/-]
По умолчанию Памяти Гарсиа Маркеса



Книга « Сто лет одиночества « - для меня стала одной из моих любимых

Маркес в свое время заставил меня перевернуть во мне все то ,
что я знала и во что я верила

Светлая ему память

********************************
================================================== ========

– Скажи мне, друг, за что ты сражаешься?
– Зато, за что я и должен, дружище, – ответил полковник Геринельдо Маркес, – за
великую партию либералов.
–Счастливый ты, что знаешь. А я вот только теперь разобрался, что сражаюсь из-за
своей гордыни.
– Это плохо, – заметил полковник Геринельдо Маркес.
Его беспокойство позабавило полковника Аурелиано Буэндиа.
–Конечно, – сказал он. – Но все же лучше, чем не знать, за что сражаешься. – Он
посмотрел товарищу в глаза, улыбнулся и прибавил: – Или сражаться, как ты, за
что-то, что ничего ни для кого не значит.
********************

Минута примирения стоит больше закадычной дружбы.
* * *
Всякая вещь - живая.Надо только суметь разбудить ее душу.
* * *
- Что поделываете,полковник?
- Да вот сижу, - отвечал он, - жду, когда понесут мимо гроб с моим телом.
* * *
Надо прислушаться к голосу ребенка, которым ты был когда-то и который существует еще где-то внутри тебя. Если мы прислушаемся к ребенку
внутри нас, глаза наши вновь обретут блеск. Если мы не утеряем связи с этим
ребенком, не порвется и наша связь с жизнью.
**********************
Люди живут и носят одни и те же имена - и разные, почтикарнавальные, маски. Кто отличит героя от предателя, а шлюху от святой?
*****************************
Зло коренится не вокружающем мире, а где-то в потаенном уголке непостижимого сердца.
*********************
Гораздо легче начать войну, чем кончить ее.
***********
Минута примирения стоит больше закадычной дружбы.
Dara вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 18.04.2014, 17:19   #2
генерал от литературы
енот-старожил
 
Аватар для Nick
 
Регистрация: 15.10.2011
Адрес: Минск
Сообщений: 8,986
Репутация 240 [+/-]
По умолчанию

Жаль, не читал этого писателя и вообще только сегодня о нём узнал. По телеку сказали, что умер в 87 лет от курения - выкуривал по 3 пачки сигарет в день. Чего только не скажут по ящику... Это скорее, скрытая реклама сигарет, у нас и без курева до такого возраста немногие доживают
Nick вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 19.04.2014, 11:30   #3
bric-a-brac
енот-старожил
 
Аватар для выхухоль
 
Регистрация: 31.05.2007
Сообщений: 82,330
Репутация 1731 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Nick Посмотреть сообщение
Жаль, не читал этого писателя и вообще только сегодня о нём узнал.
действительно жаль
Это тот случай , когда человек при жизни стал уже легендой
Кажется что такого и не бывает
Как будто он жил очень давно , очень мудр, а он был... современником
-----------------------
А вообще , читаете?
__________________
2 + 2 ...это точно 0
И никак иначе

Последний раз редактировалось выхухоль; 19.04.2014 в 12:16..
выхухоль вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 19.04.2014, 11:08   #4
Романист
 
Аватар для Dara
 
Регистрация: 19.01.2007
Сообщений: 3,606
Репутация 35 [+/-]
По умолчанию

Dara вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 19.04.2014, 11:38   #5
bric-a-brac
енот-старожил
 
Аватар для выхухоль
 
Регистрация: 31.05.2007
Сообщений: 82,330
Репутация 1731 [+/-]
По умолчанию

Великий человек, даже не писатель, а человек
Цитата:
Ну и дурак. Говорит, что умирает из-за меня, что я - заворот кишок, что ли?

Не прилагай столько усилий, все самое лучшее случается неожиданно.

Стань лучше и сам пойми, кто ты, прежде чем встретишь нового человека и будешь надеяться, что он тебя поймет.


Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было

Не трать время на человека, который не стремится провести его с тобой.


Худший способ скучать по человеку — это быть с ним и понимать, что он никогда не будет твоим.


Только потому, что кто-то не любит тебя так, как тебе хочется, — не значит, что он не любит тебя всей душой.


Я люблю тебя не за то, кто ты, а за то, кто я рядом с тобой.


Ни один человек не заслуживает твоих слез. А те, кто заслуживают, не заставят тебя плакать.
(с) Маркес
__________________
2 + 2 ...это точно 0
И никак иначе
выхухоль вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 19.04.2014, 12:10   #6
Генералиссимус
енот-старожил
 
Аватар для oleg
 
Регистрация: 18.01.2007
Сообщений: 15,913
Репутация 748 [+/-]
По умолчанию

Хороший писатель .
мне кажется не нашел своего переводчика
испанскому вообще как-то не везёт с переводами на русский
в отличие от английского , где блестящих переводчиков херова туча
иногда даже кажется що перевод лучше оригинала
не потому що я читаю в оригинале
а потому що кажется що лучше быть просто не может
__________________
"Крым обязательно вернется в состав Украины.Я уверен- когда рядом с ним будет цветущая, сияющая, успешная Херсонщина — это возвращение произойдет значительно быстрее" ДАЙТЕ ГРОШЕЙ
(В.А. Зеленский)
oleg вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 19.04.2014, 12:16   #7
bric-a-brac
енот-старожил
 
Аватар для выхухоль
 
Регистрация: 31.05.2007
Сообщений: 82,330
Репутация 1731 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от oleg Посмотреть сообщение
испанскому вообще как-то не везёт с переводами на русский
в отличие от английского
все наоборот
с английского сложнее всего, как говорят спецы
он не так многословен и не так красочен как русский

Цитата:
Сообщение от oleg Посмотреть сообщение
иногда даже кажется що перевод лучше оригинала
а вот это, вернее и не скажешь
значит все зависит от творчества переводчика, как он сливается и понимает писателя или поэта
__________________
2 + 2 ...это точно 0
И никак иначе
выхухоль вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 19.04.2014, 13:53   #8
агент мосада
енот-старожил
 
Аватар для Мриша
 
Регистрация: 08.05.2007
Адрес: Израиль,г.Нетания
Сообщений: 47,074
Репутация 1627 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от выхухоль Посмотреть сообщение
с английского сложнее всего, как говорят спецы
он не так многословен и не так красочен как русский
Холя! Не ожидала от тебя услышать это...
Труден для перевода, потому что много идиом.Не так красочен?! У меня есть старый англо-русский фразеологический словарь, еще мамин.Я его как роман читала когда-то.
Холь, не верь дуракам,которые говорят не зная язык как следует.
Вот особой красочности американского - да, не вижу.Упрощен для удобства.
Маркеса никогда особо не любила,кроме "Полковнику никто не пишет", потрясена была. И все.Не мой писатель.
__________________
русский аспед: "не кто не кого не облаживал"
Мриша вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 19.04.2014, 19:38   #9
bric-a-brac
енот-старожил
 
Аватар для выхухоль
 
Регистрация: 31.05.2007
Сообщений: 82,330
Репутация 1731 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Мриша Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от выхухоль
с английского сложнее всего, как говорят спецы
он не так многословен и не так красочен как русский

Холя! Не ожидала от тебя услышать это...
Труден для перевода, потому что много идиом.Не так красочен?!
попробую убедить словами человека , которому верю
Но чуть позже
----------
А может не прав и он , и я )))))))
__________________
2 + 2 ...это точно 0
И никак иначе
выхухоль вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 22.04.2014, 04:49   #10
генерал от литературы
енот-старожил
 
Аватар для Sullen
 
Регистрация: 26.04.2010
Адрес: Frisco, Texas, USA
Сообщений: 7,218
Репутация 162 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Мриша Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от выхухоль Посмотреть сообщение
с английского сложнее всего, как говорят спецы
он не так многословен и не так красочен как русский
Холя! Не ожидала от тебя услышать это...
Труден для перевода, потому что много идиом.Не так красочен?! У меня есть старый англо-русский фразеологический словарь, еще мамин.Я его как роман читала когда-то.
Холь, не верь дуракам,которые говорят не зная язык как следует.
Вот особой красочности американского - да, не вижу.Упрощен для удобства.
Маркеса никогда особо не любила,кроме "Полковнику никто не пишет", потрясена была. И все.Не мой писатель.
Это что за язык такой американский? Никогда не слышал.
__________________
Слава Украине!!! Смерть российско-фашистским оккупантам!!
Sullen вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 22.04.2014, 05:32   #11
агент мосада
енот-старожил
 
Аватар для Мриша
 
Регистрация: 08.05.2007
Адрес: Израиль,г.Нетания
Сообщений: 47,074
Репутация 1627 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Sullen Посмотреть сообщение
Это что за язык такой американский? Никогда не слышал.


American English is a set of dialects of the English language used mostly in the United States
Compared with English as spoken in England, North American English is more homogeneous. Some distinctive accents can be found on the East Coast (for example, in eastern New England, New York City, and Philadelphia) partly because these areas were in close contact with England and imitated prestigious varieties of English at a time when these were undergoing changes


etc. etc.
Sometimes you are so flaky...
__________________
русский аспед: "не кто не кого не облаживал"
Мриша вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 22.04.2014, 07:42   #12
Рассказчик
 
Регистрация: 23.03.2014
Сообщений: 975
Репутация 18 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Sullen Посмотреть сообщение
Это что за язык такой американский? Никогда не слышал.
В правом нижнем углу монитора посмотри внимательнее, там как правило есть американский флажок, при клике на который клавиатура переключается, соответственно, на американский язык.
entuziast вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 19.04.2014, 13:55   #13
агент мосада
енот-старожил
 
Аватар для Мриша
 
Регистрация: 08.05.2007
Адрес: Израиль,г.Нетания
Сообщений: 47,074
Репутация 1627 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от выхухоль Посмотреть сообщение
все зависит от творчества переводчика, как он сливается и понимает писателя
И еще он,переводчик, должен забыть о себе и не совать себя в соавторы.Слушаю сейчас перевод амерских фильмов молодыми кустарями-россиянами - столько отсебятины и украшательств,что...Аж тошнит.
__________________
русский аспед: "не кто не кого не облаживал"
Мриша вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 19.04.2014, 14:45   #14
генерал от литературы
енот-старожил
 
Аватар для Nick
 
Регистрация: 15.10.2011
Адрес: Минск
Сообщений: 8,986
Репутация 240 [+/-]
По умолчанию

[quote='выхухоль;1767514'](с) Маркес
Я заметил, что ваш хвалёный Маркес говорит очевидные истины, и без него всем известноые. Почему же тогда он такой великий, по вашему мнению? Я пока не делаю никаких выводов, знакомлюсь с Маркосом и вами, если что. И это более близкое знакомство говорит не в его пользу. Он толкует очевидные истины, которые и без него знали, в чём же его неповторимость?
Nick вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 19.04.2014, 19:40   #15
bric-a-brac
енот-старожил
 
Аватар для выхухоль
 
Регистрация: 31.05.2007
Сообщений: 82,330
Репутация 1731 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Nick Посмотреть сообщение
Я заметил, что ваш хвалёный Маркес
продолжите список именами ваших "хваленых"
В чем проблема
Посмотрим на них , и на их «истины»
__________________
2 + 2 ...это точно 0
И никак иначе
выхухоль вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 19.04.2014, 19:42   #16
bric-a-brac
енот-старожил
 
Аватар для выхухоль
 
Регистрация: 31.05.2007
Сообщений: 82,330
Репутация 1731 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Nick Посмотреть сообщение
и без него всем известноые. Почему же тогда он такой великий, по вашему мнению?
а вы знакомитесь только по цитатам ...
и аннотациям
или читаете ...много
__________________
2 + 2 ...это точно 0
И никак иначе
выхухоль вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 19.04.2014, 19:47   #17
агент мосада
енот-старожил
 
Аватар для Мриша
 
Регистрация: 08.05.2007
Адрес: Израиль,г.Нетания
Сообщений: 47,074
Репутация 1627 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от выхухоль Посмотреть сообщение
попробую убедить
Холя, это ж моя вся прошлая жизнь - английский язык. Ну в чем ты меня убедить-то хочешь?! В его бедности?Помнится , Биныч то же самое доказывал, а подтверждением было то, что никто не дал английского эквивалента слову "седожопые". Так это, скорее, говорит о нашей бедности, а не англ.яз.
__________________
русский аспед: "не кто не кого не облаживал"
Мриша вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 19.04.2014, 20:01   #18
bric-a-brac
енот-старожил
 
Аватар для выхухоль
 
Регистрация: 31.05.2007
Сообщений: 82,330
Репутация 1731 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Мриша Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от выхухоль
попробую убедить

Холя, это ж моя вся прошлая жизнь - английский язык.
Я тебе верю и уважаю твое мнение
Но попробую ....сослаться на те мысли , которым поверила я
Позже найду, может и тебя увлекут ))))))))
__________________
2 + 2 ...это точно 0
И никак иначе
выхухоль вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 19.04.2014, 20:06   #19
агент мосада
енот-старожил
 
Аватар для Мриша
 
Регистрация: 08.05.2007
Адрес: Израиль,г.Нетания
Сообщений: 47,074
Репутация 1627 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от выхухоль Посмотреть сообщение
попробую
__________________
русский аспед: "не кто не кого не облаживал"
Мриша вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 19.04.2014, 16:14   #20
агент мосада
енот-старожил
 
Аватар для Мриша
 
Регистрация: 08.05.2007
Адрес: Израиль,г.Нетания
Сообщений: 47,074
Репутация 1627 [+/-]
По умолчанию

Из любого писателя можно навытаскивать кучу банальностей.
Почитайте "Полковнику никто не пишет".Не может быть, чтоб не понравилось...
__________________
русский аспед: "не кто не кого не облаживал"
Мриша вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 19.04.2014, 16:34   #21
Рассказчик
 
Регистрация: 23.03.2014
Сообщений: 975
Репутация 18 [+/-]
По умолчанию

Мне "Полковник" не очень так, а "Сто лет одиночества" - да. Правда, Маркес для меня остался красивой и сочной, но экзотикой. Не хватает знания Латинской Америки для его понимания. Одни стереотипы, и это мешает.

Последний раз редактировалось entuziast; 19.04.2014 в 16:45..
entuziast вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 21.04.2014, 07:53   #22
:))))
енот-старожил
 
Аватар для Kati-Gusta
 
Регистрация: 18.01.2007
Сообщений: 54,203
Репутация 1348 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от entuziast Посмотреть сообщение
Не хватает знания Латинской Америки для его понимания. Одни стереотипы, и это мешает.
Соглашусь.
Экзотика, которая не задевает.
Не наша культура, не наш менталитет.

.
__________________
Скауты не сдают позиций !
Kati-Gusta вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 21.04.2014, 15:04   #23
Генералиссимус
енот-старожил
 
Аватар для gala
 
Регистрация: 01.09.2007
Сообщений: 23,852
Репутация 1072 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Dara Посмотреть сообщение
Светлая ему память
Одно из самых прекрасных, с чем я встретилась в своей жизни - это его творчество.

Спасибо ему.
__________________
Сделай так, чтобы получить то, что ты хочешь, иначе тебе придется любить то, что ты получишь.
(Джордж Бернард Шоу).
gala вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 21.04.2014, 13:58   #24
bric-a-brac
енот-старожил
 
Аватар для выхухоль
 
Регистрация: 31.05.2007
Сообщений: 82,330
Репутация 1731 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от entuziast Посмотреть сообщение
Не хватает знания Латинской Америки для его понимания.
не знаю,"объять необъятное невозможно"(с)
но пытаться стоит )))
хотя акцент ведь не на экзотике и частных моментах , а на философии и психологии
а они , практически, интернациональны )))
Ченгис Айтматов , плохо знаем Киргизию )))
Диккенс, Шекспир…..И т.д. , и т.п.
Кстати , детям читать Джанни Родари не мешает не знание Италии
Цитата:
Сообщение от entuziast Посмотреть сообщение
Одни стереотипы, и это мешает.
каждому свое, но "стереотипы"….. , имхо он далек от них
__________________
2 + 2 ...это точно 0
И никак иначе
выхухоль вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 21.04.2014, 14:13   #25
:))))
енот-старожил
 
Аватар для Kati-Gusta
 
Регистрация: 18.01.2007
Сообщений: 54,203
Репутация 1348 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от выхухоль Посмотреть сообщение
каждому свое, но "стереотипы"….. , имхо он далек от них
Своё что-то свеженькое о
творчестве Маркеса можешь сказать ?
Скажи.
И побожись, что хоть одну его
вещь прочитала от начала до конца.

)
__________________
Скауты не сдают позиций !
Kati-Gusta вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 21.04.2014, 14:25   #26
bric-a-brac
енот-старожил
 
Аватар для выхухоль
 
Регистрация: 31.05.2007
Сообщений: 82,330
Репутация 1731 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Kati-Gusta Посмотреть сообщение
И побожись, что хоть одну его
вещь прочитала от начала до конца.
нет только анонс и комиксы
-----------------
пытаешься балаган устроить, учительница
Обойдусь без тебя, твоих экзаменов, и твоих оценок
__________________
2 + 2 ...это точно 0
И никак иначе
выхухоль вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 21.04.2014, 14:31   #27
:))))
енот-старожил
 
Аватар для Kati-Gusta
 
Регистрация: 18.01.2007
Сообщений: 54,203
Репутация 1348 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от выхухоль Посмотреть сообщение
пытаешься балаган устроить, учительница
Да ну!
Смотрю на твои кривляния.
Ты ж даже в руки не брала и в глаза
не видела ни одной книжки Маркеса.

))
__________________
Скауты не сдают позиций !
Kati-Gusta вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 21.04.2014, 14:35   #28
:))))
енот-старожил
 
Аватар для Kati-Gusta
 
Регистрация: 18.01.2007
Сообщений: 54,203
Репутация 1348 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от выхухоль Посмотреть сообщение
пытаешься балаган устроить, учительница
Да не!
Смотрю на твои кривляния.

Ты ж ни одной книжки Маркеса
ни в руках не держала, ни в глаза
не видела.

)
__________________
Скауты не сдают позиций !
Kati-Gusta вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 21.04.2014, 19:20   #29
Рассказчик
 
Регистрация: 23.03.2014
Сообщений: 975
Репутация 18 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от выхухоль Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от entuziast Посмотреть сообщение
Не хватает знания Латинской Америки для его понимания.
не знаю,"объять необъятное невозможно"(с)
но пытаться стоит )))
хотя акцент ведь не на экзотике и частных моментах , а на философии и психологии
а они , практически, интернациональны )))
Ченгис Айтматов , плохо знаем Киргизию )))
Диккенс, Шекспир…..И т.д. , и т.п.
Кстати , детям читать Джанни Родари не мешает не знание Италии
Я имел в виду, что Маркес (по моему мнению) больше привязан к латиноамериканской, экзотической для меня культуре, чем Айтматов и другие названные к своим. Но не настаиваю. Возможно, дело в том, что я все же лучше себе представляю Киргизию, Англию и Италию, чем Колумбию и латинскую Америку в целом.

Цитата:
Сообщение от выхухоль Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от entuziast Посмотреть сообщение
Одни стереотипы, и это мешает.
каждому свое, но "стереотипы"….. , имхо он далек от них
Я не о его стереотипах, а о своих, в связи с вышесказанным.
entuziast вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 19.04.2014, 19:58   #30
агент мосада
енот-старожил
 
Аватар для Мриша
 
Регистрация: 08.05.2007
Адрес: Израиль,г.Нетания
Сообщений: 47,074
Репутация 1627 [+/-]
По умолчанию

Холя, вот это - бедный язык?!

Composed Upon Westminster Bridge, September 3, 1802
Earth has not anything to show more fair:
Dull would he be of soul who could pass by
A sight so touching in its majesty:
This City now doth, like a garment, wear
The beauty of the morning; silent, bare,
Ships, towers, domes, theatres, and temples lie
Open unto the fields, and to the sky;
All bright and glittering in the smokeless air.
Never did sun more beautifully steep
In his first splendour, valley, rock, or hill;
Ne'er saw I, never felt, a calm so deep!
The river glideth at his own sweet will:
Dear God! the very houses seem asleep;
And all that mighty heart is lying still!

__________________
русский аспед: "не кто не кого не облаживал"
Мриша вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 21.04.2014, 14:09   #31
bric-a-brac
енот-старожил
 
Аватар для выхухоль
 
Регистрация: 31.05.2007
Сообщений: 82,330
Репутация 1731 [+/-]
По умолчанию

Мриша, это скорее всего касается перевода поэзии, а не прозы,
Но все равно очень интересно))))
Много получилось ))))
Но слова из песни не выбросить
Цитата:
СВ: Вам не кажется, что сергеевские переводы Фроста несколько суховаты?
ИБ: Все его переводы несколько суховаты. Дело в том, что Сергеев
относится к переводам чрезвычайно серьезно. Он работает сдержанно не потому,что израсходовал внутренние средства, а из нежелания быть сочным. (К его работе над Фростом это, впрочем, не относится.
С сочностью приходят красоты, затемняющие суть оригинала. Сочность и красота суть комплимент русскому языку. И они как бы вынуждают читателя ориентироваться на собственный язык, в данном случае - русский. А это крадет читателя у оригинала. Или наоборот. Поэтому Сергеев свои переводы засушивает
- думаю, сознательно.

СВ: Мне кажется, в данном случае Сергеев прогадывает. Во
взаимоотношении русского и английского языков существует, как мне представляется, следующая закономерность: при переводе с русского на английский отжимаешь, потому что русский более патетичен. В английском восклицательный знак - событие. А при переводе с английского на русский требуется какая-то дополнительная инъекция. Очень уж английский язык
сдержанный.

ИБ: На русский с английского переводить легче; просто легче. Хотя бы потому, что грамматически русский язык гораздо более подвижен.По-русски всегда можно наверстать упущенное, накрутить чего угодно, его сила в придаточных предложениях, во всех этих деепричастных оборотах и прочих
грамматических обиняках, в которых сам черт ногу сломит
. Всего этого по-английски просто не существует. И при английском переводе прелесть этого сохранить - ну если не невозможно, то, по крайней мере, невероятно трудно.
Масса чего теряется. Перевод с русского на английский - одна из самых чудовищных головоломок. Ты буквально ломаешь голову, ломаешь мозги. И голов, готовых на это, не так уж много. А тем более голов, в которых было бы достаточно чего ломать. Потому что даже хороший, талантливый, гениальный поэт, интуитивно понимающий задачу, неспособен восстановить русское стихотворение по-английски. Просто в английском языке нету этих ходов.
Переводчик связан чисто грамматически, структурно. Вот почему перевод с русского на английский - всегда некое выпрямление текста.
СВ: А с английского на русский?
ИБ: Тут можно делать все, что угодно. Даже эту английскую
прямолинейность можно засунуть в какой-нибудь более или менее съедобный оборот,
так что ничего не потеряешь. Главная трудность перевода с английского на русский другая: отсутствие культурной подготовки читателя.
Например, то, что в английском языке называется "недоговоренностью", можно
восстановить и по-русски. Но русский читатель не в состоянии оценить эту недоговоренность по достоинству
. По одной простой причине - он не воспитан в культуре недоговоренности. Он не воспитан в культуре сдержанности, глуховатой иронии.
СВ: Насколько я понимаю, вы не считаете, что англоязычная
поэтическая традиция была когда-либо по-настоящему освоена русской
культурой?
ИБ: Я думаю, в русском переводе повезло только одному человеку -
Фросту. Всем остальным - не очень-то, даже тем, кого тот же Сергеев перевел.
он знает что говорит , переводил много
__________________
2 + 2 ...это точно 0
И никак иначе
выхухоль вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 21.04.2014, 14:25   #32
агент мосада
енот-старожил
 
Аватар для Мриша
 
Регистрация: 08.05.2007
Адрес: Израиль,г.Нетания
Сообщений: 47,074
Репутация 1627 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от выхухоль Посмотреть сообщение
из нежелания быть сочным.
Холя, я этого не понимаю.Какое право переводчик имеет быть или не быть сочным?! Автор сочен? Или автор - сух?
Цитата:
Сообщение от выхухоль Посмотреть сообщение
свои переводы засушивает
Не понимаю...
Вот Диккенс очень сочен.Но если его будет переводить г.Сергеев, он тоже будет сух?
Я ничего не поняла.Диалог просто непрофессионален.
Цитата:
Сообщение от выхухоль Посмотреть сообщение
Сочность и красота суть комплимент русскому языку.
Чушь.Ну просто чушь! А Шекспир?! А Вордсворт,которого я в качестве примера привела?! А мой любимый Лорка, хотя я и не читаю на испанском,но читала в нескольких переводах и вижу, что сочен...
Цитата:
Сообщение от выхухоль Посмотреть сообщение
при переводе с русского на английский отжимаешь, потому что русский более патетичен. В английском восклицательный знак - событие. А при переводе с английского на русский требуется какая-то дополнительная инъекция. Очень уж английский язык
сдержанный.
Аааааааааааа....

Холя! Кто это все пишет? Кто они?
Я хочу немного передохнУть и потом читать дальше.Ссылку-то дай.
__________________
русский аспед: "не кто не кого не облаживал"
Мриша вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 21.04.2014, 14:29   #33
агент мосада
енот-старожил
 
Аватар для Мриша
 
Регистрация: 08.05.2007
Адрес: Израиль,г.Нетания
Сообщений: 47,074
Репутация 1627 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от выхухоль Посмотреть сообщение
Перевод с русского на английский - одна из самых чудовищных головоломок. Ты буквально ломаешь голову, ломаешь мозги.
При любом переводе, хоть при прямом,хоть при обратном,НЕОБХОДИМО ломать мозги.Но товарищ,видимо,порхает как бабочка с цветка на цветок снимая пыльцу.
Холя, не буду больше комментить.Хочется узнать все же, кто это такие...
__________________
русский аспед: "не кто не кого не облаживал"
Мриша вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 21.04.2014, 15:03   #34
bric-a-brac
енот-старожил
 
Аватар для выхухоль
 
Регистрация: 31.05.2007
Сообщений: 82,330
Репутация 1731 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Мриша Посмотреть сообщение
При любом переводе, хоть при прямом,хоть при обратном,НЕОБХОДИМО ломать мозги.Но товарищ,видимо,порхает как бабочка с цветка на цветок снимая пыльцу.
Холя, не буду больше комментить.Хочется узнать все же, кто это такие...
Бродский )))))))))))))))
и Волков у него много книг "диалоги с..."
спецы по литературе, поэзии, переводам
Бродский читал лекции по английской литературе
Тебе и им верю
__________________
2 + 2 ...это точно 0
И никак иначе
выхухоль вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 21.04.2014, 15:11   #35
агент мосада
енот-старожил
 
Аватар для Мриша
 
Регистрация: 08.05.2007
Адрес: Израиль,г.Нетания
Сообщений: 47,074
Репутация 1627 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от выхухоль Посмотреть сообщение
Бродский )))))))))))))))
и Волков у него много книг "диалоги с..."
А ведь читала же эти диалоги...
Холя, я очень люблю и очень уважаю Бродского.Но у меня есть свой профессиональный и свой жизненный опыт и я со многим с ним не согласна,хотя поэт он - мой,просто-таки обожаемый.
Он очень противоречивый человек,очень импульсивный и очень нервный.Мало того, очень по-еврейски высокомерный и обиженный.
Надо же...Перечитать надо.Я эту книгу так заглонула в период своего увлечения Бродским ( у меня штук пять книг о нем), что
плохо,как видишь, помню.
Холя, у меня нет авторитетов.Мне может нравиться или не нравитьтся какой-то писатель,поэт и т.д. Но я "все подвергаю сомнению".Прожила ,вишь ли, долго. И заметила, что великие много глупостей наговорили.
__________________
русский аспед: "не кто не кого не облаживал"
Мриша вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 21.04.2014, 14:32   #36
агент мосада
енот-старожил
 
Аватар для Мриша
 
Регистрация: 08.05.2007
Адрес: Израиль,г.Нетания
Сообщений: 47,074
Репутация 1627 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от выхухоль Посмотреть сообщение
А с английского на русский?
ИБ: Тут можно делать все, что угодно.
Не, ну не могу...Соавтор.Я б таких переводчиков в детстве еще...Из рогатки...
__________________
русский аспед: "не кто не кого не облаживал"
Мриша вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 21.04.2014, 14:34   #37
агент мосада
енот-старожил
 
Аватар для Мриша
 
Регистрация: 08.05.2007
Адрес: Израиль,г.Нетания
Сообщений: 47,074
Репутация 1627 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от выхухоль Посмотреть сообщение
русский читатель не в состоянии оценить эту недоговоренность по достоинству
Блять.Прости меня,господи...
Холь, передохнуть надоть. Держите меня ,трое или даже пятеро.
Холя, КТО ЭТО?!
__________________
русский аспед: "не кто не кого не облаживал"
Мриша вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 21.04.2014, 15:08   #38
bric-a-brac
енот-старожил
 
Аватар для выхухоль
 
Регистрация: 31.05.2007
Сообщений: 82,330
Репутация 1731 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Мриша Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от выхухоль
русский читатель не в состоянии оценить эту недоговоренность по достоинству

Блять.Прости меня,господи...
Мриша, это не в обиду сказано, а о менталитете , о культуре восприятия и языке. Методах подачи своих эмоции.
Чем больше знаешь, тем больше понимаешь…
Мы тут все разные, а что говорить о разных народах.
Действительно ведь от перевода все зависит
Один …Шекспир…, а другой Шекспир, как бы и не то совсем
А какой он на самом деле…только в оригинале
__________________
2 + 2 ...это точно 0
И никак иначе
выхухоль вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 21.04.2014, 15:22   #39
bric-a-brac
енот-старожил
 
Аватар для выхухоль
 
Регистрация: 31.05.2007
Сообщений: 82,330
Репутация 1731 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Мриша Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от выхухоль
русский читатель не в состоянии оценить эту недоговоренность по достоинству

Блять.Прости меня,господи...
Холь, передохнуть надоть. Держите меня ,трое или даже пятеро.
Холя, КТО ЭТО?!
знаешь в чем дело ...
ты сразу перешла в наступление и защиту
А кого и от кого …
Мне это мнение нравится тем, что переводчик должен "прятать" свое лицо
Не украшать , изменяя смысл
--------------
в их словах смысл иной .Бродский-Волков
Они как раз восторгаются английскими поэтами
Но говорят о трудностях перевода ...понимания ассоциативного ряда
Даже в этом различие
Рыбки как серебреные ложки....
Или….можно представить что Байрон – очень остроумный человек, по переводам нет ...Я не подозревала
__________________
2 + 2 ...это точно 0
И никак иначе
выхухоль вне форума   Ответить с цитированием
Непрочитано 21.04.2014, 14:41   #40
агент мосада
енот-старожил
 
Аватар для Мриша
 
Регистрация: 08.05.2007
Адрес: Израиль,г.Нетания
Сообщений: 47,074
Репутация 1627 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от выхухоль Посмотреть сообщение
он знает что говорит , переводил много
Холя, со мной работала переводчица, которая тоже "Переводила много". Над ее переводами наши инженеры смеялись.И мне приходилось потихоньку, чтоб она не обиделась, исправлять.Много - не значит хорошо.
Бедный Шекспир...Сух и мучителен для перевода. Как ему не повезло, что его не г.Как-Там-Его переводил...Он бы расцветил бы его всеми есенинскими красками..Шоб доходчивее было для нас, российского быдла. Ну где ж нам понять ту эпоху...Тех проклятых "сухих" англичан...
Холь, я б посмотрела его переводы..А, впрочем, не, не хочу.Я даже дочитать не могу эту "интеллектуальную" беседу.
И это ТОЛЬКО на переводы поэзии распространяется? Или на прозу тоже?То есть проза и поэзия написаны на разных языках? И только у русских и только у Цветаевой проза - это поэзия, а поэзия - проза?
__________________
русский аспед: "не кто не кого не облаживал"
Мриша вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +3, время: 00:06.


Email связь: admin@moemnenie.club
Художники в Instagram:
    Дарья Сетевинец         Eve_Farb Ирина Дрозд        

Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
VBSilver style released under GPL by TC
Port of subSilver released by and copyright of phpBB
Рейтинг@Mail.ru