15.10.2008, 00:41
|
#855
|
Арбатский эмигрант
енот-старожил
|

Сонь, прости, чёта сил не было даже в комп смотреть... Самое пакостное при мигрени - когда лежишь, еще хуже. Сижу в ортопедическом воротнике.
Цитата:
Сообщение от Aynos
Уже от названия можно начать сползать под стол.
И где мы сможем это прочесть?
|
Цитата:
Сообщение от Aynos
А чья пьеса?
|
Матей Вишняк, румын, сбежавший от Чаушеску во Францию. Теперь пишет по-французски. У меня эта пьеса с прошлого года валялась, руки не доходили. Надеюсь, что напечатает журнал, специальный, по драматургии. Но он выходит раз в квартал, так что вряд ли скоро.
В первом номере будущего года будет другая его пьеса, я, возможно, о ней рассказывала, там к умирающему Чехову приходят персонажи его пьес. Задумка мне понравилась, но это же не переводить надо было, а выдергивать цитаты из Чеховских пьес. В общем, сделала это моя подруга, та самая, из театра, мы с ней по пьесам всегда на пару работаем. Она сделала, а я редакторским глазом прошлась. Ас этой пьесой она долго на меня наседала, что ее тоже надо переводить. Как-то я вдруг спонтанно вдохновилась...
__________________
Не ломайте себе голову, на чьей вы стороне. Будьте на своей стороне, как и полагается всякой творческой личности. (с) АБС
|
|
|