Показать сообщение отдельно
Непрочитано 04.10.2008, 09:15   #46
Наблюдатель
енот-старожил
 
Регистрация: 26.05.2008
Сообщений: 19,058
Репутация 1231 [+/-]
По умолчанию

Ещё о песнях. Помните слова "Интернационала" (автор перевода А. Я. Коц):

Весь мир насилья мы разрушим
До основанья, а затем
Мы наш, мы новый мир построим,
Кто был ничем, тот станет всем.


Обратите внимание, что рифма нарушена: "разрушим"
и в противовес - "построим".
Но первоначально звучало так:

Весь мир насилья мы разроем...

Ощущаете разницу между "разрушим" и "разроем"? То-то и оно.
"Разроем" показалось недостаточно убедительным.
Трава вне форума   Ответить с цитированием