25.06.2008, 00:33
|
#675
|
Арбатский эмигрант
енот-старожил
|
Цитата:
Сообщение от выхухоль
А может не переводить, а по- другому назвать, сохранив смысл, а то помнишь ит.фильм "Народный роман"-типа простая история.
Может Четыре ступени - Война, значит скатываются,
|
Холя
Я тоже думаю, что надо уходить от оригинального названия.
А "Народный роман" как назывался по-итальянски? Простой историей?
Я не знала... но так же назывался один из лучших фильмов Клода Соте с Роми Шнайдер, в нашем прокате его обозвали по-дурацки "У каждого есть шанс" - чтобы не путать с нашей родной "Простой историей". 
__________________
Не ломайте себе голову, на чьей вы стороне. Будьте на своей стороне, как и полагается всякой творческой личности. (с) АБС
|
|
|