20.03.2008, 22:42
|
#2277
|
Адмирал-полковник
енот-старожил
|
"Хоттабыч" - это достаточно наглая переделка повести-сказки английского писателя сказочника Томаса Энсти Гатри (писавшего под псевдонимом Ф.Энсти) "Медный кувшин". Она переведена на русский язык, издавалась и её текст можно найти и скачать в сети, если это интересно.
С "Незнайкой" посложнее - тут скорее "по мотивам". Однако это тоже переделка дореволюционной сказки немецкого сказочника Пауля Кокса "Удивительные приключения лесных человечков".Она издавалась в России до революции с рисунками автора - он был художником.
Самое забавное, что повествование в ней ведётся от лица... Мурзилки! Правда там это не симпатичный медвежонок, а лощёный джентльмен во фраке, ботинках с гамашами, с цилиндром и моноклем.
Так что даже название самого известного в СССР журнала для дошкольников - тоже спёрли в своё время (в 30-х, кажется)! 
__________________
Закрой бозон, Фикса!
|
|
|