03.02.2008, 20:32
|
#33
|
bric-a-brac
енот-старожил
|
Цитата:
Сообщение от Padre
У оранжевых хохлов новое обострение.
Теперь появился новый бзик - всё перевести на мову.
Даже теоретики развития украинского языка появились:
|
Не теоретики, а плагиаторы
Может показаться странным, но это лишнее доказательство нашего развития по спирали, и фантазии спиралевидные.
Фраза во времена Петра -
Хорошилище грядет из ристалища на позорище по гульбищу в мокроступах и с растопыркой.
Перевод на современный язык -
Франт идет из цирка, по бульвару в галошах и с зонтиком.
Заметте, это древне- русский язык, который не прижился.
В нем два новоукраинских слова - мокроступы и растопырка.
Что с ними происходит, не пойму.
[quote=Padre]розчепірка - зонтик,галоши- мокроступы /QUOTE]
Но главное, это не языковые фантазии, а то, что это не прижилось
за столь длительный период. Дело дохлое. 
__________________
2 + 2 ...это точно 0
И никак иначе
Последний раз редактировалось выхухоль; 04.02.2008 в 20:37..
|
|
|