Показать сообщение отдельно
Непрочитано 18.12.2007, 20:40   #1
Генералиссимус
енот-старожил
 
Аватар для SoapMaker
 
Регистрация: 19.01.2007
Сообщений: 35,832
Репутация 827 [+/-]
Отправить сообщение для SoapMaker с помощью ICQ
По умолчанию Война и Мир

Зачем в Войне и мире столько текста на французском ?

Вон в Игроке от Достоевского – действие вообще исключительно за границей происходит

И диалоги между персонажами идут, следовательно, на английском, французском немецком.

Однако такого злоупотребления иноязычными вставками нет.

Встречаются конечно но не так часто, и сразу есть для нее перевод.

А в войне и мире перевод еще найти надо и по сноскам сопоставить.
Из за этого книга нечитабельной становится практически.

Да и вообще в ней зело многа букав.

Сюжет медленно развивается чрезвычайно, - ловлю себя на том, что читаю исключительно про “войну”, а не про “мир”
SoapMaker вне форума   Ответить с цитированием