Катя. я такую версию (о плохом переводе Диккенса) уже слыхала не раз. По-моему, просто кому-то хочется Диккенса передиккенсовить. Литературные переводчики , не все, конечно, часто - несбывшиеся писатели. Естественно, хочется свое дописать.
__________________
русский аспед: "не кто не кого не облаживал"
|