Показать сообщение отдельно
Непрочитано 06.10.2007, 20:51   #6
Романист
 
Регистрация: 05.09.2007
Сообщений: 2,819
Репутация 133 [+/-]
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от nika Посмотреть сообщение
Доброго всем вечера!
Гала, это которую Гавальду уценили?
Соня, я не поняла, это ты прокакие рассказы?
Гала и Соня, вы вряд ли способны, как иной раз я, читать одно произведение в разных переводах для сравнения? Тогда жаль, что у вас не классический перевод. Борисову помню еще по переводам нескольких романов Франсуазы Саган. Это тот случай, когда все вроде грамотно, редактору придраться не к чему, а что-то из текста ушло... жизнь... дыхание... ну как сравнить свежий фрукт только что сорванный и консервированный.
nika, ну да, в этом абзаце из кортасара разночтений немного, где-то синоним, где-то порядок слов. и почему один летит, а другой ползёт?
шерамур вне форума