Показать сообщение отдельно
Непрочитано 18.10.2011, 12:52   #1392
генерал от литературы
енот-старожил
 
Аватар для Liza
 
Регистрация: 18.01.2007
Сообщений: 5,409
Репутация 150 [+/-]
Отправить сообщение для Liza с помощью ICQ
По умолчанию

Переводчик

Недвижный вечер с книгою в руках,
И ход часов так непохож на бегство.
Передо мною в четырех строках
Расположенье подлинного текста:

«В час сумерек звучнее тишина,
И город перед ночью затихает.
Глядится в окна полная луна,
Но мне она из зеркала сияет».

От этих строк протягиваю нить;
Они даны — не уже и не шире:
Я не могу их прямо повторить,
Но все-таки их будет лишь четыре:

«В вечерний час яснее каждый звук,
И затихает в городе движенье.
Передо мной — не лунный полный круг,
А в зеркале его отображенье».

Д.Усов
Liza вне форума   Ответить с цитированием