![]() |
Забытый писатель
Лично у меня остался должок перед Платоновым. Но тему специально не стал зауживать. Вдруг кто-то захочет продолжить, когда я уйду:)
|
= Почему забытый?
Просто нечитаемый. Мало среди читателей мазохистов. :))) |
Платонов (Климентов) Андрей Платонович (1899-1951)
|
"Время стремительно смывает следы человеческой жизни. Все рассказы об Андрее Платонове в 1929, скромном служащем московского "Росметровес", куда его устроил, зная призрачность платоновских литературных заработков, один из друзей, поразительно бледны и однообразны.
Вспоминается частая смена жилья в Москве, впрочем, всегда оказывавшегося одинаково невзрачным". (С) |
Цитата:
|
"Сначала это был Большой Златоустинский переулок, дом специалиста, "где станы тонки, как бумага" ( О. Мандельштам), затем комната возле Сухаревского рынка, наконец, "комнатушка" в Зарядье, где когда-то пребывали, как вспоминала М.А. Платонова, "милые, но падшие создания". С 1932 до смерти в 1951 году писатель жил в скромной двухкомнатной квартире на Тверском бульваре. Эта квартира была получена при содействии А.А.Фадеева." (С)
|
В начале 30-х попал под огонь Рапповской критики.
В статье Р. Мессер "Попутчики второго призыва" (журнал Звезда 1930, №4), автор пишет об Андрее Платонове: “…Реакционна его классовая идеология,идеология той части мелкобуржуазной интеллигенции, которая стоит перед пролетарской революцией и не видит ее подлинного смысла" |
С этого момента творчество Андрея Платонова делится:
1. На произведения впервые опубликованные лишь во второй половине восьмидесятых годов 20 века(Пример "Котлован", "Ювенильное море") 2 Мало известные советскому читателю, поскольку, получив несправедливую отрицательную критику в печати, не переиздавались после первой публикации. Пример: Роман "Чевенгур", повесть "Впрок", рассказы "Усомнившийся Макар", "Че-Че-О" 3. Произведения вызвавшие большую дискуссию в советской прессе (это прежде всего повесть "Джан") |
"Попутчик - первого или второго призыва - это в известном смысле "вольнопрактикующий" (С)
"Это племя подкармливается время от времени похвалами для того, чтобы оно не вымерло и сохранилось для диспутов, - для того, чтобы было на ком производить эксперементы", - с горькой иронией в адрес проработчиков, монополистов на истину говорила в 1931 году Л.Н. Сейфулина |
Произведения причисленные к третьей группе впервые после смерти Платонова были переизданы в 1965 году.
Мгновенно превратились в книжные раритеты. И именно их переизданием поправляли свои финансовые дела местные издательства:) |
= АКей!
Вы несколько не так воспринимаете енотник. Самообразованием еноты занимаются сами. А здесь они обмениваются мнениями, настроениями, впечатлениями ... -- общаются, как бог на душу положит. :)) |
Цитата:
|
Цитата:
Да, АКей? "Ещё не спето столько песен!" |
Цитата:
Желаю открыдь тему: "Хочу забыдь"- Первый кандидад- Герберт Уеллс |
Платонов, Платонов...Только и слышу, как раньше слышала Булгаков, Булгаков...Когда говорю, что не нравятся ни тот, ни другой, смотрят на меня , как на прокаженную. Честно читала "М.и М." Булгакова три (!!!) раза... Нет, не проняло, кроме любви Мастера и Маргариты и бала. Вымучено, надумано, сцены с Иешуа - слабые и блеклые. Платонова что-то читала, а что - не помню...Показалось нудно, как перекладывание кирпичей...
|
Все очень индивидуально лично для меня связанно с пропагандой:). Мастера и Маргариту то же не люблю в основном потому, что хвалят, а на меня она большого впечатления когда я ее читал не произвела:) Тем не менее считаю Булгакова хорошим писателем мне нравятся у него смелые искрение вещи: "Дни Турбиных", "Собачье сердце". Кстати и фильм понравился, что со мной вообще редко случается, особенно если я книгу раньше прочел, чем фильм увидел:).
Но не смотря на все сказанное в отношении Платонова с Вами не соглашусь это очень большой и искренний писатель. |
Я думаю, что его и не репрессовали поэтому. Он ведь со всем не враг, он и лакировать действительность готов, но просто, как по настоящему большой талант не может фальшивить. А в то время очень мало, что такого было, что и отлакировать себя позволяло и сделать это была возможность не кривя душой.
|
Платонов, к нам вернулся в 65, а 87 его талант еще с одной стороны раскрылся, хотя полного собрания сочинений пока не издали, но к началу 90-х он практически весь из более чем 50- летнего молчания к нам вернулся. Сейчас на мой взгляд его снова забывают. На этот раз ввиду неактуальности:)
|
Цитата:
|
Цитата:
Хотя у нас из-за того, что он с ВИЛом встречался его превратили в культовую фигуру. Но у него то же была запрещенная книжка : "История мировой цивилизации" ее издали только в 2000 -х. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Набокова к моему стыду ничего кроме Лолиты не читал:)
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
"У бобыля только передвигалось удивление с одной вещи на другую, но в сознание ничего не превращалось. Вместо ума он жил чувством доверчивого уважения. ... ни одного изделия за свой век не изготовил- все присматривался да приноравливался, всему удивлялся, в каждой простоте видел дивное дело и руки не мог ни на что поднять, чтобы чего-нибудь не испортить; только грибы рвал, и то находить их не умел; так и умер, ни в чем не повредив природы"(С)
|
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
"Сторож хотел не отвечать: за семьдесят лет жизни он убедился, что половину дел исполнил зря, а три четверти всех слов сказал напрасно...."(С)
|
Цитата:
Вот в чем дело. Не каждый может... |
Цитата:
|
" - А чем занимаешься? Ничем? Ну живи так, пока мои ребята тебе голову не оторвали.......
Это он сказал верно: в первую же ночь сыновья столяра - ребята от десяти до двадцати лет - облили спящего Захара Павловича своей мочой, а дверь чулана приперли рогачом."... ".... Столяр смотрел-смотрел на своего квартиранта и начал его кормить бесплатно со своего стола. Сыновья столяра бросили в отдельную чашку Захара Павловича на первый раз соплей, но отец встал и с размаху, без всякого слова, выбил на скуле старшего сына бугор. - Сам я человек как человек, - спокойно сказал столяр, сев на свое место, - но, понимаешь ты, такую сволочь нарожал, что, того и гляди, они меня кончат." |
Цитата:
под угрозой расстрела всякого товарища с лишением прав. Комиссар Подольского райкома. Дамский ,мужской и женский портной Абрам Пружиенр. 1918 года,30 января ".(С, Белая Гвардия) Простите Мрия, не удержался... |
Цитата:
от последнего получите полное удовольствие. В переводе Веры Набоковой. Русский профессор плохо знающий английский язык преподает после 2 мир. войны в провинциальном американском университете. Попадает часто впросак. Много воспоминаний о прошлой жизни, пересечений. Взаимоотношения с коллегами, с сыном , с друзьями.. Главный герой ,тот который не Тимофей Пнин -- верятно сам В.Набоков. Много юмора, сентимента , характера. Рэкомендую. |
Цитата:
его стихотворение на англ. языке о нелегком труде переводчика.Это что-то. |
V.Nabokov, однако :
What is translation? On a platter A poet’s pale and glaring head, A parrot’s screech, a monkey’s chatter, And profanation of the dead. The parasites you were so hard on Are pardoned if I have your pardon, O Pushkin, for my stratagem. I travelled down your secret stem, And reached the root, and fed upon it; Then, in a language newly learned, I grew another stalk and turned Your stanza, patterned on a sonnet, Into my honest roadside prose— All thorn, but cousin to your rose. Взято из статьи Дэвида Рэмника "Войны переводов". The Translation Wars by David Remnick (page 5) http://www.newyorker.com/archive/200...?currentPage=5 Статья вообще шикарная. ============================= The Translation Wars How the race to translate Tolstoy and Dostoyevsky continues to spark feuds, end friendships, and create small fortunes. by David Remnick http://www.newyorker.com/archive/200...?currentPage=1 Войны переводов. Как гонка по переводу Толстого и Достоевского продолжает вызывать борьбу , приводит к разрыву дружеских отношений и создает небольшие удачи. ================================================= Что-то я сегодня разговорился. |
Что касается Хождения как бы Вам объяснить:) . Я его прочел в 14 лет и мне было ясно, что где и когда Рощин выпускник единственного в РИ высшего военного учебного заведения Академии Генштаба не понимает и делает не так как нужно:)
|
"Когда Захар Павлович был молодым, он думал, что когда вырастет, то поумнеет. Но жизнь прошла без всякого отчета и без остановки, как сплошное увлечение: ни разу Захар Павлович не ощутил времени, как встречной твердой вещи, оно для него существовало лишь загадкой в механизме будильника.....
.......Сколько не жил Захар Павлович, он с удивлением видел, что он не меняется и не умнеет - остается ровно таким же, каким был в десять или пятнадцать лет. Лишь некоторые его прежние предчувствия теперь стали обыкновенными мыслями, но от этого ничто к лучшему не изменилось. Свою будущую жизнь он раньше представлял синим глубоким пространством - таким далеким, что почти не существующим. Захар Павлович знал вперед, что чем дольше он будет жить, тем это пространство непрожитой жизни будет уменьшаться, а позади - удлиняться мертвая, растоптанная дорога. Но он обманулся:жизнь росла и накоплялась, а будущее впереди тоже росло и простиралось - глубже и таинственней, чем в юнности, мловно Захар Павлович отступал от конца своей жизни либо увеличивал свои надежды и веру в нее." |
Цитата:
|
andr59,
Андр, не нужно меня подлавливать. Я достаточно много прочла хороших книг, чтоб позволить себе сознаться в том, что не люблю то, что принято любить. Внутрь попали? Гуд фор ю. Но было ли это "внутрь"? Или это выдумано при том барабанном бое, когда к нам поплыла вся эта второсортная запрещенная литература? |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Mriya,
Тираж - 5000 - вряд ли найдёшь. А что нужно делать, чтобы бандероль к вам отправить - не знаешь? Мне как-то раньше не приходилось. |
Цитата:
|
Цитата:
Так что я и не спешу совсем. |
Цитата:
тогда что первосортная? (тьфу, опять хотел подловить, но не буду.) |
Цитата:
Цитата:
В школьную пограмму включен... Всех бы так забывали.:mrgreen: Я его люблю очень.:razz: |
Цитата:
Язык -хорош, поведение Тимофея Пнина - иногда даже раздражает , юмор тонок, отношения- сложны. ...и вот уже пикап Пнина уезжает из города, а гл герой это дело видит. |
Цитата:
надо тогда можно перевести . Случаи ,описанные в статье просто интересны, да и написаны по англ. очень хорошо. |
Цитата:
Ему важно пропихнуть какой-то определённый тезис, а о правдивости доказательств он не слишком заботится. А когда его на этом за руку в очередной раз хватают - начинает либо обиженного разыгрывать, либо просто хамить. Не первый такой... |
andr59,
Цитата:
не освобождают от обязанности отвечать,от ответственности за слово сказанное. Не имея что сказать-лучше не говорить, или пересказывай чужое. Художнику никто не вменяет в обязанность глаголать пророком, если не можешь- покажи худое, но не называй чёрное-белым. |
Цитата:
Конечно, не так: ".... русский - это человек двухстороннего действия: он может жить и так и обратно и в обоих случаях остается цел." (С) и так то же не напишет: "...Я все живу и думаю: да неужели человек человеку так опасен, что между ними обязательно власть должна стоять? Вот из власти война... А я хожу и думаю, что война - это нарочно властью выдумано: обыкновенный человек так не может....." |
Цитата:
А то Господин Не Дурак уже кипятком писает:) |
Лично у меня дома - сборник Платонова, в который входят "Котлован", "Чевенгур", "Впрок" и "Ювенильное море"
Издан в 1990 году (!) тиражом 200 000 экз. (!) Москва "Советский писатель" Т.е. ещё при СССР! Совсем "забытый и запрещённый" писатель. :mrgreen: |
Цитата:
Где интересно он называл черное белым ? Поясните мысль. |
[quote=АК;372411]
Цитата:
Что - не помню, надо у моих юношей спросить.:razz: |
Ну и что Господин не Дурак усматривает в том факте, что произведения Писателя дошли к Читателю спустя 50 лет после своего написания?
|
Не Я это для Вас с Супом, не все же Вам Гоблином перебиваться:)
"Все партии помещались в одном казенном доме, и каждая считала себя лучше всех. Захар Павлович проверял партии на свой разум - он искал ту, в которой не было бы непонятной программы, а все было ясно и верно на словах. Нигде ему точно не сказали про тот день, когда наступит земное блаженство.
.... Одни отвечали, что счастье - это сложное изделие и не в нем цель человека, а в исторических законах. ....другие говорили, что счастье состоит в сплошной борьбе, которая будет длиться вечно. - Вот это так! - резонно удивлялся Захар Павлович. - Значит работай без жалованья. Тогда это не партия, а эксплуатация. Идем, Саш, с этого места. У религии и то было торжество православия..... В следующей партии сказали, что человек настолько великолепное и жадное существо, что даже странно думать о насыщении его счастьем - это был бы конец света. - Его-то нам и надо! - сказал Захар Павлович. За крайней дверью коридора помещалась самая последняя партия, с самым длинным названием. Там сидел всего один мрачный человек, а остальные отлучились властвовать. - Ты что? - спросил он Захар Павловича. - Хочем записаться в двоем. Скоро конец всему наступит? - Социализм, что ль? - не понял человек. - Через год. Сегодня только учреждения занимаем. - Тогда пиши нас, - обрадовался Захар Павлович. Человек дал им по пачке мелких книжек и по одному, вполовину напечатаному листу. - Программа, устав, резолюция, анкета, - сказал он. - Пишите и давайте двух поручителей на каждого. Захар Павлович похолодел в предчувствии обмана. _ А устно нельзя? -Нет. На память я регистрировать не могу, а партия вас забудет. - А мы являться будем. - Невозможно: по чем же я вам билеты выпишу? Ясное дело по анкете, если вас утвердит собрание. Захар Павлович заметил: человек говорит ясно, четко, справедливо, без всякого доверия - наверное, будет умнейшей властью, которая либо через год весь мир окончательно построит, либо поднимет такую суету, что даже детское сердце устанет. - Ты запишись, Саш, для пробы, - сказал Захар Павлович. - А я годок обожду." (С) |
Не Я, если не тяжело:) Вы не могли бы поделиться, тем, что в этом тексте увидели?
|
По куску, вырванному из контекста, судить ни о чём нельзя, а целиком Платоновский "Чевенгур" я перечитывать не собираюсь - в отличие от Булгакова Платонов мне совершенно не нравится и меня не интересует.
|
Цитата:
|
Цитата:
Не уверен что сыщу быстро- речь - была об варварстве народа русского,всего причём без разбору |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Извиняю... |
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
"...у власти опять умнейшие люди дежурят - добра не будет". " Там дураки власть берут, - может, хоть жизнь поумнеет". В общем Платонов и в недоступном Вам историческом контексте великолепен:). И без него на цитаты, если растаскать ни как неглупее Гоблина смотрится:) Зато на порядок честнее |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
А Гоблином на этом форуме не я восторгаюсь, а Суп:). В общем он для него авторитет не просто в плане языка, а как консультат по китайско-тибетским отношениям:). Согласитесь, что это намного круче, чем можно себе в "самом дурном сне" представить:) |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Предлагаю вернуться к основной теме.:)
На что хочу обратить внимание "просвещенной публики", основную часть своих произведений Платонов написал в период 22-30 гг, а впервые их издали или вторично переиздали в период 1965 - 1986 гг. В общем как не крути, а хотя бы часть литературного наследия писателя была под запретом. Зачем даром мое и свое время тратить. Вот о чем хочется поговорить. Как Вы думаете почему тот же Чевенгур оказался под запретом? Неужели из-за языка? |
Mriya,
Цитата:
Попробую таким образом: "Декабристы были страшно далеки от народа..."- Этот концепт сообщается еще малым школьникам. С подоплёкой,что власть чуждая(пришлая), может быть вырождающаяся.. Смерды,холопы,чернь... Игнор народной души,речи,дум -по моим наблюдениям приходится именно на 16-18 века. Пушкин ,видимо из первых писателей, начавший разрушать тяжкий мрак Смуты и Безвременья. "Капитанская дочка" из того что на языке. Народ в литературе выходит как действующее лицо. Ну и видимо уже Толстой, как зеркало народной души, но ещё не сама душа- хотя и разделять искания и помыслы графа от самоё себя души народа- наверное уже невозможно... Так вот,имхо,хотя Платонов и не равен прежним титанам, его язык и мысль-суть вполне народные, ищущие,блуждающие частенько,непричёсанные- но они уже и есть изнародные,самонародные, в противовес даже Пешкову- литературное шлифование которого, впрочем как и образование- все же заставило его подняться и оторваться от народной среды. Собственно,столь пространный спич я залудил как ретроспективу снисхождения интеллигенции российской, единственной имхо из всей мировой элиты, не погнушавшейся- и оправдавшейся тем самым, перед своим читателем. Нести свет-крест интеллигенции, можно и только таким образом, как быть самой приобщённой,исполненой света, а не подменять его и не фарисействовать. Вдобавок упомяну ещё и Шукшина пожалуй, и добавлю предсказания Д.Андреева о "Наине" -просыпающейся народной душе. |
Цитата:
Андр, непричесанные, ты говоришь? Это у Платонова-то? Да именно что причесанные, кокетливо. с проборчиком... Вот это мне и не очень. Да, при перечислении еще о Шукшине забыла. Тоже причислю к сонму талантов. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Восспоминание
Мне вот вспомнилось, что Чевенгур в журналах, как бы в двух частях выходил:
1. Это похождения "Всадника Революции" тов. Копенкина; 2. Это история Саши Девеева. Или я что-то путаю |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Его ОПУБЛИКОВАЛИ всё-таки, а вот у Бабаевского так и остались два "запрещённых романа" - "Знамя жизни" и "Казачки"! Только главы из них опубликованы в каких-то местных ставропольских журнальчиках и с тех пор (больше 55-ти лет!) полный молчок! Это что же такого крамольного ухитрился написать в своих романах Бабаевский, что его не печатают при ЛЮБОЙ ВЛАСТИ?! |
Цитата:
|
Цитата:
Где можно познакомиться с текстом этого "запещённого романа" и почему это я должен верить, что Бабаевский там писал про Крым "слово в слово то, что Укры сейчас в своих учебниках клевещут"? Так можно познакомиться с этим текстом? :mrgreen: А по каким причинам стал "запретным" роман "Казачки"? Главы из него тоже публиковались! |
Цитата:
перечитай и уточни, о чём я? О забытости Платонова или о нечитаемости ? И какие твои иски ко мне? (Хорош, дева, скакать по словам, как по корешкам.:) ) |
Цитата:
|
Цитата:
это просто случай некорректного цитирования. К тебе нету исков, Платонов - тяжелый писатель, но меня просто цепляет местами до печенок. Причем, как бы тебе сказать, - цепляет "ощущением вечности".:cool: |
А вот Артем Веселый (Россия кровью умытая) - забытый писатель или нет? Вещь совершенно жуткая.
|
Aynos,
В общем я считаю, что Платонов врал для истории, но описывал только то, что сам в жизни наблюдал. А Бабаевский врал по указанию Пленума ЦК партии и писал все, что только в его "необразованную" голову приходило мало заботясь о житейской достоверности в этом вся разница. За это им по разному и воздалось. |
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Тем более - ДВА произведения - не забывайте про мифический роман "Казачки"! :mrgreen: А главы и из того и из другого - БЫЛИ ОПУБЛИКОВАНЫ! Вот только ЦЕЛИКОМ эти произведения так никогда и не были написаны - вот ведь в чём дело. :razz: А ошибку Вы, дорогой товарищ, начали совершать уже с того момента, как написали "сюжет" этого "запретного романа", совершенно не представляя себе того, как ПРИ ЖИЗНИ СТАЛИНА и до 1961 года в советской литературе можно было подавать "образ вождя". Ну-ка, навскидку, назовите мне произведения литературы, изданные до 1961 года, где фигурировал бы Сталин! Вот то-то - не стоит усугублять одно враньё другим, затем третьим и т.д. - запутаетесь обязательно! А я, вполне возможно, и никакой литератор, но уж и придумать и распутать детектив могу достаточно легко - будьте уверены. :razz: А Вы вздумали тут ложь на ложь громоздить, вместо того, чтобы сразу честно признать, что совершили ошибку - написав про роман "Победа" и его авторе - "пятикратном лауреате Сталинской премии". И попались на этой лжи, причём неоднократно уже. И Вы собираетесь нас тёмных тут "культуре" учить? Да ещё с таким количеством ОРФОГРАФИЧЕСКИХ ошибок? Я, вот, знаю про свою всегдашнюю беду с запятыми, так я в этом честно и признаюсь. И, во всяком случае, никого поучать не пытаюсь, и "культуре" никого не обучаю. А Вы решили, что взрослых серьёзных людей можно "взять" на дешёвые агитки? Что все обязаны вытянуться в струнку и почтительно внимать Вашим совершенно бездоказательным речениям? Зря. Не то место выбрали... |
Не Я,
Так, что там нет даже глав из этих произведений? А год издания? |
Год издания 1980. М "Художественная литература". Глав этих там нет.
|
Цитата:
Надеюсь, Вы меня не подозреваете в изготовлении Интернет-фальшивки? |
Цитата:
И даже "сюжет" привели! :mrgreen: Липовый, кстати, донельзя! Просто такая скороспешная компиляция из общих фраз. Это было заметно моментально! :lol: |
Цитата:
Я вот "Фро", "Епифанские шлюзы"..., люблю, но не "Котлован" и прочее подобное. |
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Mriya,
Как скажешь, Лен! Но переименовать её имеет право и возможность только сам автор - пускай сам и озабочивается этим вопросом. А мы с тобой будем подразумевать - лады? :razz: |
Цитата:
Воздается в том случае, если писатель врет самому себе. По крайней мере, Платонов - не врал...:neutral: Про Бабаевского просто ничего не знаю...:live-14: |
Цитата:
Чёт пока не ставится. За мной будет. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Не в документалистике дело - она, как раз, дело десятое. |
Цитата:
а я бы поставила два! :agree2: |
Цитата:
По большому счету. Любой настоящий писатель, художник, и вообще творец в любой области знает, что это такое...:neutral: |
Цитата:
|
Цитата:
Творим мы не для себя, а для потомков! Это основной принцип развития Культуры! А врем для себя родных по многим причинам! Потомкам наша ложь не нужна. Но увы слаб человек и врет потомкам очень часто! Но у лжи есть еще одно свойство, никто не врет совершенно и его можно уличить! Именно этим и занимаются историки:) |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +3, время: 12:47. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot