Форум Енот

Форум Енот (http://moemnenie.club/index.php)
-   Культура (http://moemnenie.club/forumdisplay.php?f=42)
-   -   Книжные корешки - 9 (http://moemnenie.club/showthread.php?t=13788)

ich bin 12.06.2009 00:29

Цитата:

Сообщение от Aynos (Сообщение 810685)
Цитата:

Сообщение от Дашебин-Епистрахий (Сообщение 810451)
понадобится - получит

не получит никогда!:fuk::lol:

у вас тоже предубеждение к великому писателю

nika 12.06.2009 00:34

Мой вопрос потонул...
Так нужен или нет новый перевод Сэллинджера? Пруста? Астрид Линдгрен? Сказок Андерсена? :question:

ich bin 12.06.2009 00:36

Цитата:

Сообщение от nika (Сообщение 810691)
Так нужен или нет новый перевод Сэллинджера? Пруста? Астрид Линдгрен? Сказок Андерсена?

а я таки вам отвечу вопросом за вопрос :mrgreen:
а деньги переводчикам нужны?

nika 12.06.2009 00:55

Цитата:

Сообщение от Дашебин-Епистрахий (Сообщение 810692)
а я таки вам отвечу вопросом за вопрос
а деньги переводчикам нужны?

А я вам вопросом на вопрос! :mrgreen:
А разве мало непереведенного? И все пишут и пишут, на всех языках!
На мой век, по крайней мере, хватает, заново переводить Пруста как-то даже и не хочется...

ich bin 12.06.2009 01:15

Цитата:

Сообщение от nika (Сообщение 810696)
А разве мало непереведенного?

ваших робски купят в 10 раз меньше
чем линдгрен
пока по крайней мере
так что просто рубка капусты
больше ничего

SoapMaker 12.06.2009 01:18

Цитата:

Сообщение от Aynos (Сообщение 810687)
Но слышала рассказ одной деушки, что их в школе при совке в колхоз летом посылали, там было голодно очень, так они лягушек ловили, масло из столовой сохраняли, и окорочка лягушачьи на этом масле на костре жарили. Говорит, вкусно было очень. Только мало... Но при этом они переловили всех лягушек в окрестности, в результате чего в диких количествах развелись комары

я тоже это слышал

имхо байка

SoapMaker 12.06.2009 01:21

Цитата:

Сообщение от Дашебин-Епистрахий (Сообщение 810703)
ваших робски купят в 10 раз меньше
чем линдгрен

так линдгрен наверное вся переведена уже

нет разве ?

nika 12.06.2009 01:23

Цитата:

Сообщение от Дашебин-Епистрахий (Сообщение 810703)
ваших робски купят в 10 раз меньше
чем линдгрен

Видит Бог, Робски не прочла ни строчки. :mrgreen:
А Линдгрен - да... но вот ведь фокус: родители купят своим детям того Карлсона, которого сами в детстве читали. Только его!

SoapMaker 12.06.2009 01:30

Цитата:

Сообщение от SoapMaker (Сообщение 810706)
так линдгрен наверное вся переведена уже

нет разве ?

а понял, имеется ввиду от другого переводчика

nika 12.06.2009 01:35

Цитата:

Сообщение от SoapMaker (Сообщение 810709)
а понял, имеется ввиду от другого переводчика

Правильно понял. :razz:

Да, к предыдущему посту добавлю, что продаваемость книги не так уж сильно отражается на гонорарах переводчика... если вообще отражается. :mrgreen:

ich bin 12.06.2009 10:19

Цитата:

Сообщение от nika (Сообщение 810708)
но вот ведь фокус: родители купят своим детям того Карлсона, которого сами в детстве читали. Только его!

для этого надо чтобы родители обращали внимание на имя переводчика
а таких будет меньше процента

ich bin 12.06.2009 10:23

Цитата:

Сообщение от nika (Сообщение 810708)
Робски не прочла ни строчки.

ни иностранное происхождение
ни всякие лауреатства
не меняют сути моднявой "литературы"
не нравится вам робски
пусть будет французские улицкие или кукоцкие
от перемены мест слагаемых
сумма не меняется
http://forum.moemnenie.info/showpost...8&postcount=17

ich bin 12.06.2009 10:24

nika,
кстати мой вопрос
чем это кандид выше
и даже на порядок
чем од
тоже утонул :blum2:

Aynos 12.06.2009 10:58

Цитата:

Сообщение от Дашебин-Епистрахий (Сообщение 810690)
Цитата:

Сообщение от Aynos (Сообщение 810685)
Цитата:

Сообщение от Дашебин-Епистрахий (Сообщение 810451)
понадобится - получит

не получит никогда!:fuk::lol:

у вас тоже предубеждение к великому писателю

Так ведь как раз поэтому никогда и не получит - что слишком у многих к ней предубеждение...:ag:

Aynos 12.06.2009 11:02

Цитата:

Сообщение от SoapMaker (Сообщение 810705)
Цитата:

Сообщение от Aynos (Сообщение 810687)
Но слышала рассказ одной деушки, что их в школе при совке в колхоз летом посылали, там было голодно очень, так они лягушек ловили, масло из столовой сохраняли, и окорочка лягушачьи на этом масле на костре жарили. Говорит, вкусно было очень. Только мало... Но при этом они переловили всех лягушек в окрестности, в результате чего в диких количествах развелись комары

я тоже это слышал

имхо байка

Соуп, так скорей всего от меня же где-то здесь и слышал какое-то время назад.:bj:

Aynos 12.06.2009 11:09

Цитата:

Сообщение от Дашебин-Епистрахий (Сообщение 810770)
ни иностранное происхождение
ни всякие лауреатства
не меняют сути моднявой "литературы"
не нравится вам робски
пусть будет французские улицкие или кукоцкие
от перемены мест слагаемых
сумма не меняется

Кстати, ИХО какая-нибудь французская Робски может быть полезна в познавательном смысле, ибо там можно, например, узнать подробности некоторых сторон французкой реальности. Ну только если не начнет тошнить перманентно.
А про нашу реальность и так все ясно....:cray:

gala 12.06.2009 11:15

Цитата:

Сообщение от Дашебин-Епистрахий (Сообщение 810579)
у вас предубеждение к великому писателю

к " великому писателю" - вроде нет. :razz:

Да писала, очевидно, не она сама (у нее, ятд, извилин бы не хватило и на десятую часть, и ноль образования - ни для кого не секрет), а типа, студент какой-нибудь за 3 копейки. Впрочем, вполне читабельно : телеграфный стиль + некоторая едкость даже присутствует, но все НИ О ЧЕМ.

Вообще, вредность ее "произведений" сильно преувеличена. Это НИЧТО. Пустота. :live-14: И сейчас про нее стремительно забывают (мне так кажется)

А вы что-нибудь читали из "нетленок" ? Она строчит как пулемет. :mrgreen: Или я одна такая позорница - приобщилась... :cray:

:live-07:

gala 12.06.2009 11:17

Цитата:

Сообщение от Дашебин-Епистрахий (Сообщение 810774)
чем од

Объясните п-та, что такое ОД? "Орлеанская дева"? :redface:

Aynos 12.06.2009 11:20

Цитата:

Сообщение от Дашебин-Епистрахий (Сообщение 810765)
Цитата:

Сообщение от nika (Сообщение 810708)
но вот ведь фокус: родители купят своим детям того Карлсона, которого сами в детстве читали. Только его!

для этого надо чтобы родители обращали внимание на имя переводчика
а таких будет меньше процента

Согласна, мало родителей смотрит на перевод...:confused:

Но я думаю, что новые переводы можно допустить не только из-за права переводчиков зарабатывать деньги.
Мы уже где-то вроде раньше почти согласились, что перевод - это интерпетация, так или иначе несущая отпечаток личности переводчика. Почему бы не дать шанс другим личностям создать свою интерпретацию? А вдруг - чего в жизни не бывает - еще лучше получится?
Я предполагаю, что может существовать переводчик, который, к примеру, досконально знает оригинальные тексты Линдгрен и в чем-то не согласен с существующими переводами. Почему бы ему не "высказаться" в форме нового перевода?:question:

Опять же, вообще-то, сам русский язык постепенно меняется. Можно дискутировать - в лучшую или худшую сторону - но за пару-тройку столетий изменения накапливаются. С этой точки зрения перевод может тоже "устареть".:mrgreen:

ich bin 12.06.2009 11:29

Цитата:

Сообщение от Aynos (Сообщение 810798)
Почему бы не дать шанс другим личностям создать свою интерпретацию?

так почему бы не дать робски нобелевку
тоже личность
с интерпретацией
насчет предубеждений и не дадут
сделать монику бобски
дать ей премию
и никаких предубеждений

2гала
1. робски не читал
2. од - это не мое сокращение даже
а вашей переводчицы франкоцких :blum2:
орлеанская девственница это
пиима вольтера

Aynos 12.06.2009 11:32

Цитата:

Сообщение от Дашебин-Епистрахий (Сообщение 810770)

Кстати, ДЕ, там что-то знакомое, это не меня ли вы там процитировали? В принципе, я могла когда-то что-то подобное накатать после пары стаканов вина.:mrgreen:
Мысль сформулирована очень нелепо, но на самом деле это свойство - "космический взгляд" на жизнь - я у многих авторов очень ценю. Это ощущение от текста сложно сформулировать словами - особенно так, чтоб вас это устроило :wink:- но бывает так, что читаешь про жизнь и ощущаешь присутствие вечности. Если с вами не было так никогда, вы все равно не поймете.:confused:

ich bin 12.06.2009 11:36

Цитата:

Сообщение от gala (Сообщение 810796)
но все НИ О ЧЕМ.

Это НИЧТО. Пустота.

вот
натурально великий писатель
годится для нобелевки по всем параметрам

(можно вставлять в вышеуказанную рецензию)

gala 12.06.2009 11:38

Цитата:

Сообщение от Aynos (Сообщение 810798)
Почему бы не дать шанс другим личностям создать свою интерпретацию? А вдруг - чего в жизни не бывает - еще лучше получится?

Или хуже ( я писала про "Шум и ярость" - читать невозможно). Но от нас это, всяко, не зависит: как будет - так будет.:live-14:

Aynos 12.06.2009 11:39

Цитата:

Сообщение от Дашебин-Епистрахий (Сообщение 810802)
Цитата:

Сообщение от Aynos (Сообщение 810798)
Почему бы не дать шанс другим личностям создать свою интерпретацию?

так почему бы не дать робски нобелевку
тоже личность
с интерпретацией
насчет предубеждений и не дадут
сделать монику бобски
дать ей премию
и никаких предубеждений

Во-первых, я говорила об интерпретации текста при переводе с другого языка. Во-вторых, Гала верно сказала - за робски пишут, так что в ее творениях не ее личность.
А в третьих, ДЕ, извините ради бога - вас по этой теме, как Остапа, уже слегка понесло....:lol:
Поэтому предлагаю тему робски закрыть.:evil:

ich bin 12.06.2009 11:40

Цитата:

Сообщение от Aynos (Сообщение 810804)
Цитата:

Сообщение от Дашебин-Епистрахий (Сообщение 810770)

Кстати, ДЕ, там что-то знакомое, это не меня ли вы там процитировали?

не помню
кого-то из вас это точно
кого не помню

Цитата:

Если с вами не было так никогда, вы все равно не поймете.:confused:
вот я и говорю
у вас предубеждение к великому писателю

Aynos 12.06.2009 11:41

Цитата:

Сообщение от gala (Сообщение 810809)
Цитата:

Сообщение от Aynos (Сообщение 810798)
Почему бы не дать шанс другим личностям создать свою интерпретацию? А вдруг - чего в жизни не бывает - еще лучше получится?

Или хуже ( я писала про "Шум и ярость" - читать невозможно). Но от нас это, всяко, не зависит: как будет - так будет.:live-14:

А Ника это и имела в виду, что скорей всего, с оочень большой вероятность, будет хуже. Но кто знает, вдруг родится новый Маршак или Пастернак?:razz:

ich bin 12.06.2009 11:42

да я ж говорю
ну давайте заменим робски на кукоцкого
если эта фамилия вас так мучает
это ничего не изменит все равно

gala 12.06.2009 11:43

Цитата:

Сообщение от Дашебин-Епистрахий (Сообщение 810807)
годится для нобелевки по всем параметрам

Нобелевка по литературе.... подумать надо. Какие там требования-то - не знаю. :live-14:

Aynos 12.06.2009 11:45

Цитата:

Сообщение от Дашебин-Епистрахий (Сообщение 810807)
Цитата:

Сообщение от gala (Сообщение 810796)
но все НИ О ЧЕМ.

Это НИЧТО. Пустота.

вот
натурально великий писатель
годится для нобелевки по всем параметрам

(можно вставлять в вышеуказанную рецензию)

ДЕ, вы повторяете идею номинирования на нобелевку, однажды уже детально проработанную у Полякова в "Козленке на молоке".:smeh:

Aynos 12.06.2009 11:49

Цитата:

Сообщение от Дашебин-Епистрахий (Сообщение 810812)
Цитата:

Если с вами не было так никогда, вы все равно не поймете.:confused:
вот я и говорю
у вас предубеждение к великому писателю

А вы имеете что-то против предубеждений?:live-14:
Да у вас у самого их тысячи!:lol:

Aynos 12.06.2009 11:56

Цитата:

Сообщение от Aynos (Сообщение 810820)
Цитата:

Сообщение от Дашебин-Епистрахий (Сообщение 810812)
Цитата:

Если с вами не было так никогда, вы все равно не поймете.:confused:
вот я и говорю
у вас предубеждение к великому писателю

А вы имеете что-то против предубеждений?:live-14:
Да у вас у самого их тысячи!:lol:

и вообще, кто из нас без греха?:live-14: А этот вроде даже среди семи смертных не числится.:lol:

ich bin 12.06.2009 12:02

Цитата:

Сообщение от Aynos (Сообщение 810814)
Цитата:

Сообщение от gala (Сообщение 810809)
Цитата:

Сообщение от Aynos (Сообщение 810798)
Почему бы не дать шанс другим личностям создать свою интерпретацию? А вдруг - чего в жизни не бывает - еще лучше получится?

Или хуже ( я писала про "Шум и ярость" - читать невозможно). Но от нас это, всяко, не зависит: как будет - так будет.:live-14:

А Ника это и имела в виду, что скорей всего, с оочень большой вероятность, будет хуже. Но кто знает, вдруг родится новый Маршак или Пастернак?:razz:

так те кто будет читать шум и ярость первый раз
будут думать что так и надо

а кстати что новому маршаку родиться на гарри поттере религия мешает?

nika 12.06.2009 12:08

Цитата:

Сообщение от Дашебин-Епистрахий (Сообщение 810770)
не меняют сути моднявой "литературы"
не нравится вам робски
пусть будет французские улицкие или кукоцкие

Епиздрахий, вы хоть одно имя назовите "французских кукоцких", а то получается уровень "я не читал, но возмущен", помните, в каких обстоятельствах это говорилось? :angry2:

Цитата:

Сообщение от Дашебин-Епистрахий (Сообщение 810774)
кстати мой вопрос
чем это кандид выше
и даже на порядок
чем од
тоже утонул

Компактнее, остроумнее, глубже, актуальнее для потомков. :razz:
Это конспективно, на лекцию нет времени сейчас.

ich bin 12.06.2009 12:22

Цитата:

Сообщение от nika (Сообщение 810834)
Цитата:

Сообщение от Дашебин-Епистрахий (Сообщение 810770)
не меняют сути моднявой "литературы"
не нравится вам робски
пусть будет французские улицкие или кукоцкие

Епиздрахий, вы хоть одно имя назовите "французских кукоцких", а то получается уровень "я не читал, но возмущен", помните, в каких обстоятельствах это говорилось? :angry2:

я опять вас отсылаю к вышеуказанной рецензии
она как раз про франкоцкого какого-то
что касается великого "аргумента"
с осуждением "я не читал но считаю"

то мне нет нужды вляпаться в коровью лепешку чтобы узнать что это она
есть и другие способы опознать и не вляпаться


Цитата:

Цитата:

Сообщение от Дашебин-Епистрахий (Сообщение 810774)
кстати мой вопрос
чем это кандид выше
и даже на порядок
чем од
тоже утонул

Компактнее, остроумнее, глубже, актуальнее для потомков. :razz:
Это конспективно, на лекцию нет времени сейчас.
[/quote]
насчет компактности
вы простите уж
но кандид растянутее по сюжету чем од

насчет глубже
жжоте напалмом (это конспективно. на лекцию нет времени :live-07: )

насчет остроумнее
вам не удалось меня удивить

насчет актуальности для потомков
ээээээ
это в чем это?
(основная линия антиклерикальность
в од ровно таже самая)

nika 12.06.2009 12:24

Цитата:

Сообщение от Дашебин-Епистрахий (Сообщение 810765)
для этого надо чтобы родители обращали внимание на имя переводчика
а таких будет меньше процента

Цитата:

Сообщение от Aynos (Сообщение 810798)
Согласна, мало родителей смотрит на перевод...

Если речь идет о детской литературе - родители не смотрят на имя переводчика, но смотрят на текст, который будут читать ребенку. И если они видят, что в этом тексте Карлсон не "мужчина в самом расцвете сил", а что-то типа "бодрый толстячок", Малыш почему-то стал Братиком, а Домомучительница превратилась в загадочную "Домокозлючку" - они будут искать своего Карлсона.
Думаю, это и к Сэлинджеру относится, все равно покупать будут "Над пропастью во ржи", а не невразумительного "Ловца на хлебном поле". :angry2:

nika 12.06.2009 12:30

Цитата:

Сообщение от Дашебин-Епистрахий (Сообщение 810842)
я опять вас отсылаю к вышеуказанной рецензии
она как раз про франкоцкого какого-то
что касается великого "аргумента"
с осуждением "я не читал но считаю"

то мне нет нужды вляпаться в коровью лепешку чтобы узнать что это она
есть и другие способы опознать и не вляпаться

Тогда дискуссию сворачиваю, ибо до хрипоты спорить о вкусе черной икры с тем, кто ее не ел, - занятие малопродуктивное. :mrgreen:
А уж если перед челом плошка стоит и ложка в руках, а он отказывается пробовать, но желает спорить - тем более. :live-14:

ich bin 12.06.2009 12:47

насчет черной икры
1.
Цитата:

Первые попытки сделать искусственную икру были предприняты почти 40 лет назад. Сначала ее производили на основе белка, синтезированного из нефти, чуть позже из желатина.
В начале 60-х годов журнал "Техника - молодежи" опубликовал даже схему домашней установки по производству искусственной икры из риса, которая в день могла давать до 20 кг "икры".
Первое промышленное производство икры из куриного яйца было организовано в 1994 году в Мурманске. На сегодняшний день искусственную икру делают из тресковой печени, мяса краба и лосося, икру черную - из красной лососевой икры.
2. я вспомнил старый анекдот
Цитата:

Сообщение от народ
читают в деревне бабушка с дедушкой письмо от городского внука
он пишет
бабушка и дедушка я у вас летом очень хорошо отдохнул
а банку варенья в погребе я съел
а в банку потом насрал

дед поворачивается к бабке и говорит
я ж тебе говорил гавно
а ты засахарилось, засахарилось


nika 12.06.2009 12:52

Цитата:

Сообщение от Дашебин-Епистрахий (Сообщение 810863)
насчет черной икры

Я оценила, но это не в тему. :rolleyes:

ich bin 12.06.2009 12:59

Цитата:

Сообщение от nika (Сообщение 810866)
Цитата:

Сообщение от Дашебин-Епистрахий (Сообщение 810863)
насчет черной икры

Я оценила, но это не в тему. :rolleyes:

тогда редактируйте №1560 :blum2:

Aynos 12.06.2009 13:07

[quote=Дашебин-Епистрахий;810842]я опять вас отсылаю к вышеуказанной рецензии

[quote]

ДЕ, я, кажется вам уже сказала - это НЕ рецензия, это мое частное ощущение, к тому же изложенное наверняка в нетрезвом виде (узнаю по стилю).Так что аргумент никуда не годится. Но тем не менее, я горжусь тем, что мой пост произвел на вас столь сильное впечатление.
И вообще приятно, что вы нас читаете.:mrgreen:
Я даже помню, по поводу чего это было - это была "Дольче агония" Хьюстон. Поверьте, это хорошая и очень серьезная, хотя и тяжелая литература.:neutral:


Часовой пояс GMT +3, время: 16:21.

Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot