Форум Енот

Форум Енот (http://moemnenie.club/index.php)
-   Культура (http://moemnenie.club/forumdisplay.php?f=42)
-   -   книжные корешки (http://moemnenie.club/showthread.php?t=2963)

шерамур 25.10.2007 15:48

Цитата:

Сообщение от nika (Сообщение 187461)
Цитата:

Сообщение от Не Я
Прав был Зигмунд, наш, сами понимаете - Фрейд.

В чем?:question:

что первое, что всплывает в голове, если потрясти- это секс, и что даже цветы - лишь гениталии растений:(.

шерамур 25.10.2007 15:49

ятд, я могу обойтись совсем без смайлов, словами как-нить самовыражусь;), точками со скобками максимум.

Не Я 25.10.2007 15:49

Цитата:

Сообщение от nika
Сообщение от Не Я
Прав был Зигмунд, наш, сами понимаете - Фрейд.

В чем? :question:

В объяснениях подсознательного выбора смайлегов, которые "Получились!" :lol:

Подсознание творит с людьми интересные штуки. :mrgreen:

Не Я 25.10.2007 15:54

Цитата:

Сообщение от шерамур
что первое, что всплывает в голове, если потрясти- это секс, и что даже цветы - лишь гениталии растений

Их для этого дарят???!!!

Ай-яй-яй! :cry:

Цитата:

Сообщение от шерамур
ятд, я могу обойтись совсем без смайлов, словами как-нить самовыражусь;), точками со скобками максимум.

Можно, канешна, но иногда лень по клаве стучать. :wink:

шерамур 25.10.2007 15:56

а насчёт предложения их бина "выделяться" в разные ветки... Мы здесь что-то вроде вашего (хи-хи) "засарая", только "библиотечное крылечко". Можем разделиться на "прогулки по саду русской словесности" (простит писарев, как думаете?) и "ступеньки из иностранной литературы", тока эт фигня не сработает, ибо у нас жанр другой. И он ещё меняется, в становлении, так сказать. До переезда мы были гораздо обстоятельнее, положительнее, поучительнее и спокойнЕе. Посмотрим, что выкристаллизуеца;).

шерамур 25.10.2007 16:01

Цитата:

Сообщение от Не Я (Сообщение 187487)
Цитата:

Сообщение от шерамур
что первое, что всплывает в голове, если потрясти- это секс, и что даже цветы - лишь гениталии растений

Их для этого дарят???!!!

Ай-яй-яй! :cry:

странный вопрос, а он следует из фрейдовой цитаты? Я могу кавычки поставить: "Цветы - лишь гениталии растений" (с) фрейд. Щас пойду источник посмотрю, ибо навскидку не помню.

Не Я 25.10.2007 16:03

Цитата:

Сообщение от шерамур
(простит писарев, как думаете?)

Нет, канешна!

А кого он когда прощал? Не напомните?

Цитата:

Сообщение от шерамур
Посмотрим, что выкристаллизуеца;).

На Енотах народ сложный. Забредёт кто ненароком с "Общего" и такую бурю в кристаллизаторе может устроить

А, оно и интереснее, на самом деле.

Вот такая "химия и жизнь" :mrgreen:

шерамур 25.10.2007 16:22

"введение в психоанализ", 10 лекция.
А писареву пора, пора угомониться, чай не мальчик уже, 167 лет со дня рождения (Aynos, у меня с математикой фигово: 2007-1840=167, прально?)

nika 25.10.2007 16:25

Цитата:

Сообщение от шерамур
что первое, что всплывает в голове, если потрясти- это секс, и что даже цветы - лишь гениталии растений.

Цитата:

Сообщение от Не Я
В объяснениях подсознательного выбора смайлегов, которые "Получились!"

Гы!:lol: И не поверите ведь, что случайно!

шерамур 25.10.2007 16:35

Цитата:

Сообщение от nika (Сообщение 187530)
Гы!:lol: И не поверите ведь, что случайно!

Неа, не поверим;).

Не Я 25.10.2007 16:39

Цитата:

Сообщение от nika
Гы! И не поверите ведь, что случайно!

Фрейдизм на марше! :mrgreen:

Бис 25.10.2007 20:48

Цитата:

Сообщение от ich bin
"дочка - иногда банан - это просто банан"(с- з. фрайд)

у него разве не "доча" было?

Aynos 25.10.2007 21:33

Цитата:

Сообщение от шерамур (Сообщение 187524)
"введение в психоанализ", 10 лекция.
А писареву пора, пора угомониться, чай не мальчик уже, 167 лет со дня рождения (Aynos, у меня с математикой фигово: 2007-1840=167, прально?)

Шерамур, если без привязки к истории -абсолютно правильно, а если к ней привязываться, то я никак не могу до конца осознать, што ж такое этот 21-й век. И из-за этого тоже постоянно ошибаюсь в вычитании.:mrgreen:

Лена 25.10.2007 21:47

Соня, привет!!:)

Aynos 25.10.2007 21:57

Цитата:

Сообщение от ich bin (Сообщение 187298)
у меня к "корешанкам" есть предложение
только к рассмотрению - безо всяких так сказать настояний
может вам - если есть какая-то книжка - спектакль - фильм
которые вы считаете что можно обсудить подольше и поглубже
создавать отдельные темы
для каждого такого важного условно произведения
и другим будет проще въезжать
(в ленту - как эта тема щас - по-любому въехать тяжелее - чем в выделенную)
не каждое произведение я имею ввиду - а то - которое посчитаете достойным
=====================
просто подумайте
я не настаиваю никоим образом повторяю

Ихь бин, ваша идея понятна и справедлива,
на самом деле, периодически входит в фокус какое-то произведение или автор,
и если вынести это в отдельную тему,
больше народу бы сфокусировалось и быть может,
локально получилось бы интереснее..:mrgreen:
Но смысл ведь в том, что разговор движется
по цепочке ассоциаций,
И если их вырывать периодически,
то будет хуже. То есть - живем и читаем,
читаем и живем, и помним, кстати, что раньше обсуждали,
но иногда на новом витке появляются новые мысли.:mrgreen:

Aynos 25.10.2007 22:01

Цитата:

Сообщение от Не Я (Сообщение 187553)
Фрейдизм на марше! :mrgreen:

Про фрейдизм я как раз недавно высказалась в "Моем городе".
Башня-мост -тоннель...:mrgreen:
А вообще, в России фрейдизм жив как нигде. Везде уже раскритикован, высмеян и заменен на более продвинутые течения. А в России все еще жив и актуален...:lol:

Aynos 25.10.2007 22:04

Шерамурчик, я все смотрю-смотрю, и восхищаюсь, как ты успеваешь так быстро читать с двумя-то малыми дитями? У тебя, что ль, техника чтения какая особая имеется? Поделись. Я бы сейчас тоже хотела.:mrgreen:

Не Я 25.10.2007 22:05

Цитата:

Сообщение от Aynos
А в России все еще жив и актуален...

А смайлик не заметили? :mrgreen:

Aynos 25.10.2007 22:27

Цитата:

Сообщение от Не Я (Сообщение 187997)
Цитата:

Сообщение от Aynos
А в России все еще жив и актуален...

А смайлик не заметили? :mrgreen:

Дык смайлики-то ставь-не ставь, итог один...:mrgreen:

Aynos 25.10.2007 22:40

Кстати, насчет Платовой, не кажется ли вам, что ее крутые героини - это некая следующая стадия пресловутой русской женщины, которая и "коня на скаку", и "в горящую избу"?...:mrgreen: Может, поэтому и сохраняем книжку для дочек? :wink:
Но мне у нее не нравится другое. Она совсем не использует никакие, даже минимальные косвенные приемы для создания настроения в своем повествовании. Нет ни пейзажей, ни интерьеров - одни люди с их эмоциями и взаимоотношениями. На мой взгляд, это приводит к чрезмерному упрощению и цинизму. :evil:

nika 25.10.2007 22:41

Как тут людно на ночь глядя!:razz: Привет! А сейчас по Культуре будет "Лакомб Люсьен", один из лучших фильмов Луи Малля. По сценарию Патрика Модиано, этот писатель - моя давняя слабость. Где же Гала? По-моему, тока мы с ней кино смотрим...

nika 25.10.2007 22:43

Цитата:

Сообщение от Aynos
Кстати, насчет Платовой, не кажется ли вам, что ее крутые героини

Сонь, разве тут о Платовой говорили? О Поляковой! Это у нее крутые героини, а у Платовой все больше двинутые! :mrgreen:

nika 25.10.2007 22:45

Цитата:

Сообщение от Aynos
Но смысл ведь в том, что разговор движется
по цепочке ассоциаций,

Сонь, а я скорее за. Тебе не кажется, что мы с нашей цепочкой ассоциаций начинаем вариться в собственном соку? Что нам свежей струи не хватает?

nika 25.10.2007 22:49

Не я, посыпаю главу пеплом, но мне к той неделе надо оценить 2 книги, русскую и французскую. Такшта ваш роман пока на очереди. Простите? :cry: Французский писатель интересную фишку придумал: расследование смерти Эммы Бовари. Типа, она вовсе не покончила с собой, а отравили бедную. Кто? Прочту - узнаю. Люблю я такие литературные игры. А французы их просто обожают.:razz:

Не Я 25.10.2007 22:58

Цитата:

Сообщение от nika
Типа, она вовсе не покончила с собой, а отравили бедную. Кто? Прочту - узнаю. Люблю я такие литературные игры. А французы их просто обожают

Дык у нас и Чхартишвили (Акунин) тожа этим балуется.

Для чеховской "Чайки" придумал аж целых 5 окончаний!

Мол, не самоубийство Треплева там было, а убийство!

И, в зависимости от окончания, виноваты все по очереди.

Не люблю я таких вещей - можешь писать как Чехов - ну и пиши!

Своё!

После Ф.М. (который бросил почти в начале!) Акунина более не читаю!

nika 25.10.2007 23:07

Цитата:

Сообщение от Не Я
Не люблю я таких вещей - можешь писать как Чехов - ну и пиши!

Своё!

После Ф.М. (который бросил почти в начале!) Акунина более не читаю!

Ну зачем так серьезно, это игра и не более!:mrgreen: У Акунина читала только Фандоринский цикл. МП, выветривается из головы так же начисто, как и Донцова.:mrgreen:

Aynos 25.10.2007 23:10

Цитата:

Сообщение от nika (Сообщение 188056)
Цитата:

Сообщение от Aynos
Кстати, насчет Платовой, не кажется ли вам, что ее крутые героини

Сонь, разве тут о Платовой говорили? О Поляковой! Это у нее крутые героини, а у Платовой все больше двинутые! :mrgreen:

Ника, у меня как раз по этой части кретинизм, я прочла только одну книжку про крутую даму, которая по подозрению в соперничестве угробила на горнолыжном курорте (спустив с обрыва) ни в чем не виноватую и жутко талантливую девочку с буддистской косичкой. Все они были из СПб. Потом в конце эту крутую даму зарезал на пароме один скандинавский интернет-маньяк. А этим летом на Алтае тоже тусовалась в качестве гида (с другими группами) одна активная рыженькая девочка с буддистской косичкой из СПб. Все же, наверное, это из Платовой. :mrgreen:
Лена, пож-та, проясни мой туман в мозгах, в конце концов?:cry:

Aynos 25.10.2007 23:19

Цитата:

Сообщение от nika (Сообщение 188059)
Цитата:

Сообщение от Aynos
Но смысл ведь в том, что разговор движется
по цепочке ассоциаций,

Сонь, а я скорее за. Тебе не кажется, что мы с нашей цепочкой ассоциаций начинаем вариться в собственном соку? Что нам свежей струи не хватает?

Ника, увы, свежие струи не могут дуть непрерывно. Так уж жизнь устрена. Я лично радуюсь, если иногда наступает покой и гармония... И готова сколько угодно пребывать в этом состоянии...:mrgreen: Потому как все равно какая-нибудь гадость потом на голову неизбежно свалится...:evil:
Ну опять же, если наскучила цепочка ассоциаций - чем плохо предложение Ихьбина?:mrgreen: Можно на самом деле в новой ветке вопрос ребром поставить. :neutral:

Не Я 25.10.2007 23:34

Цитата:

Сообщение от nika
Ну зачем так серьезно, это игра и не более!

Думаю, что это не игра, а самый натуральный коммерческий проект.

Шибко вольно Акунин с чужими текстами обращается!

Не только с Достоевским и Чеховым.

В том же Фандорине и Гиляровский, и Куприн и Бог весть кто ещё.

nika 25.10.2007 23:39

Цитата:

Сообщение от Aynos
Ника, у меня как раз по этой части кретинизм, я прочла только одну книжку про крутую даму,

Нет, что-то я у Платовой такого не помню... а вроде все читала.
Цитата:

Сообщение от Aynos
Ну опять же, если наскучила цепочка ассоциаций

Да не в том дело, что наскучила, она просто уже такая длинная, что мало кому кроме нас понятна.:cool: А в собственном соку рискуем закиснуть. :neutral:

nika 25.10.2007 23:47

Цитата:

Сообщение от Не Я
Думаю, что это не игра, а самый натуральный коммерческий проект.

Сорри, если вы про Акунина - канэшна проект и канэшна коммерческий! Он и сам себя так называет: проектом.:lol: Точно, Фандорина, ятд, гораздо интереснее и забавнее читать людям, подкованным в русской классике, там из нее много "ниточек" надергано.

Не Я 25.10.2007 23:50

Цитата:

Сообщение от nika
Точно, Фандорина, ятд, гораздо интереснее и забавнее читать людям, подкованным в русской классике, там из нее много "ниточек" надергано.

Во-во!

А я, почему-то, не люблю таких вещей.

Мриша 25.10.2007 23:52

Ника, хотела у вас спросить. Кто выбирает, какую книгу переводить и затем идавать? Переводчик, редактор (а если языками не владеет?), издатель? Или переводчики просматривают что-то (где берут это что-то?) и делают аннотации+рекомендации? Как это сейчас вообще происходит - издание переводных вещей?

nika 25.10.2007 23:53

У французов подобная литература немного другая, они играют более всерьез. Как бы им самим интересно, что было за рамками классической книги - с тем же Арамисом, или с маркизой де Мертей... или даже что думал король Марк о любви Изольды и Тристана (попадалась мне и такая книжечка). Это даже не продолжения в полном смысле слова и не центоны, как у Акунина, это скорее взгляд писателя, фантазии на тему.:lc:

Мриша 25.10.2007 23:56

Цитата:

Сообщение от nika
Фандорина, ятд, гораздо интереснее и забавнее читать людям, подкованным в русской классике

Ой нет, наоборот. Я сразу увидела - вот подражание Гоголю, вот Настасья Филипповна ряженая, вот ... Нет, это как читать 25-й экзепляр напечатанного на пишмашинке. Зачем? Есть 1-й...

nika 26.10.2007 00:02

Мрия, когда как. В любом издательстве, выпускающем переводную литературу, есть сотрудники, владеющие хотя бы основными европейскими языками - англ., франц., нем. Переводчики тоже просматривают, а берут, как правило, в тех же издательствах, которым все новинки присылают зарубежные издатели и литагенты. Переводчики даже подрабатывают рецензированием, я так делала, когда жила на вольных хлебах: деньги небольшие, зато можно выбрать что-то для себя.:razz: А иногда переводчик сам предлагает, хотя в последнее время издатели такие шустрые стали, что можно найти книгу, принести ее в издательство, а потом оказывается, что права уже купило другое. Так было у меня с Гунцигом, я так на книгу запала, что побежала за ней к другому издателю, где и условия и деньги были похуже. А главное, чего мы достигли на тернистом пути отечественного книгоиздания - теперь на все (ну, кроме позапрошлого века!) покупаются права.:razz: Пиратство в этой области приказало долго жить в начале тысячелетия.:razz:

nika 26.10.2007 00:04

Цитата:

Сообщение от Mriya
Ой нет, наоборот.

А мне забавно было. Говорю же - люблю игры. :live-23:

Ялав 26.10.2007 00:18

А я вернулась из театра! Всем привет!
nika, что-то хотела у тебя как у переводчика спросить, но забыла :( Подождешь, пока вспомню?

nika 26.10.2007 01:22

Вот ведь оказывается, позорное прошлое может вдохновлять не меньше, чем героическое. Франция больше полувека живет с комплексом вины за свою неприглядную роль во Второй мировой войне, за Оккупацию и коллаборационизм. Сколько об этом книг написано, сколько фильмов снято. И каких! Не поверите - даже у Франсуазы Саган есть роман на эту тему.:mrgreen: "Лакомб Люсьен" - один из лучших. А Модиано - это вообще больная совесть Франции. Он ни о чем другом писать не может. Родился в 1945. Это что-то неизученное на генном уровне, наверно... :rolleyes: Жду сейчас, должны прислать его новую книгу, по словам издателя - лучшее, что он написал.

Мриша 26.10.2007 01:30

Ника, спасибо.


Часовой пояс GMT +3, время: 16:35.

Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot