![]() |
|
Цитата:
Блин, от судьбы не уйдешь. И, вообще, жизнь страшно несправедлива. Сегодня у соседки по лестничной площадке внезапно умер сын (50 лет) - правильный, успешный, радость ее, короче. Второй - алкоголик, горе ее - жив и здоров, если так можно сказать.:mrgreen: |
Цитата:
|
Смотрю "Незнакомку" - нравится!
|
Фильм - так себе, но Раппопорт классная.
|
Цитата:
Этого, как сказали, очень почитаемого японского режиссера Миядзаки Хаяо. Анимация. Если кто совсем забыл что такое детство, но не настолько, чтобы не было желания хоть на 2 часа вспомнить, то надо обязательно идти.. Такое приятное ощущение, когда очень-очень страшно, что унесет волна, но веришь ,что унести не сможет, что все получится… Миядзаки дал полный простор художникам и они даже несколько перегрузили фильм своими красочными фантазиями. Но все равно, такая доброта и теплота… Даже злые герои - вовсе не злые, а смешные и ворчливые. Умудрились примирить детское сердце с взрослыми проблемами и злостью.Теперь ни один ребенок не даст маме за рулем лизать свое мороженное. А музыка и море.... |
Цитата:
И Дыховичный был уже не из того поколения советских артистов, по которому мы все еще рыдаем, а вообще-то как бы из следующего... То есть, что и кого нам теперь уже хоронить? И прошлое, и настоящее? А как насчет будущего? |
Цитата:
Старый конь Торнаторе борозды не портит. :razz: А Ксения - уникум, просто космический талант. Блин, понятно, что снимается в забугорье, где ж роли для нее в нашей сериальной помойке? :mrgreen: |
Цитата:
Но Ксения конечно супер. Всем привет! |
Всем привет!
Я продолжаю болеть, в смысле - не столько болеть, сколько сидеть на больничном... Быстро возвращаются все привычки былой счастливой жизни: сплю до обеда, потом еще раскачиваюсь пару часов (кофе, сигаретка..), в результате ничего не успеваю даже по дому сделать. А ведь мечтала о генеральной уборке:( |
Цитата:
Про генуборку и ремонт кухни, которая грязная, рассуждаю только. :redface: Позор мне. |
Цитата:
Цитата:
Я вообще на это забила. И все равно ничего не успеваю из своих многочисленных работ... :redface: |
Вы меня скоро помидорами закидаете, что я о книшшшшках ни слова? :mrgreen:
Рубину читаю в гомеопатических дозах, очень густая и цветистая проза, не глотается. :razz: Запала окончательно на Грегуара Поле, ну чего я о нем буду, если на русском он еще не существует? Вчера сказала издательнице, которая его рассматривает, что готова даже променять на него Ковеларта. :mrgreen: Поняла, кого мне этот роман-кино напоминает. Мануэля Пуига. :razz: |
Цитата:
Мы его читали?:) Я уже медленно, но верно, впадаю в склероз:):):) |
Цитата:
Кажется, все прочли с моей подачи. |
Цитата:
Ника, там в ЖЖ в chto_chitat был один пост, насчет кандидатов на Гонкуровскую премию. Типа, ее вот-вот должны вручать. Там вроде кандидаты были приведены. авторы были - все мне незнакомые! Ежли найду этот пост, кину сюда ссылку! Интересно ведь, чего они там в этой Франции пишут! |
Короче, Ника, я там все посты перелопатила и в итоге нашла это пост. Этому челу даже никто не ответил!
Похоже, народные массы совсем не в теме. Может, ты чего поймешь? Глянь сюда: http://community.livejournal.com/cht...tml?mode=reply |
Цитата:
Список этот я уже сама вытащила из французского инета с комментариями. Знакомые мне авторы в нем есть (не все!), а знакомых русскому читателю практически нет - отсюда и отсутствие интереса к теме. :live-14: Этот чел, насколько я успела понять, издатель, из мелких, кажется, питерский, но я его так и не вычислила. Его журнал почитываю, кое-что для себя там почерпнула. За сына Гари ему отдельное спасибо, я бы про эту книгу узнала из каталога, но позже, а так проявила несвойственную мне оперативность, и, кажется, все на мази - ТТТ! :razz: |
Цитата:
Аргентинец в ритме танго и стилистике кинематографа рассказал историю. Бельг, влюбленный в Испанию (он еще и переводчик-испанист, а сейчас живет в Барселоне) скорее показал картинку. Но мне кажется, умение рассказывать истории к нему еще придет. :razz: |
Кстати, как тут у нас с культуркой?
Ежели чё - подтянем. |
Вот чего нарыла! :live-23:
Вездесущий (вездесующий? :mrgreen:) Дима Быков добрался и до моей профессии: http://sapronau.livejournal.com/29177.html#cutid1 Как всегда у Димы - хлестко, очень спорно, с большим перебором... Что скажете, читатели? |
Цитата:
|
Цитата:
в маленьких городах и книжных магазинов-то не осталось. одни лавки. и авторы в них как раз русские в основном или справочно-учебная литература. очередной вопль в никуда. |
беру первые попавшиеся ссылки на магазины
http://www.bookclub.ua/catalog/speci...special=7&by=2 http://www.biblio-globus.ru/content.aspx?page_id=89 http://www.nk1.ru/ и что мы видим? пример вранья г-на быкова. неруси есть. но не так много как описывает гражданин соврамши. о, а первая ссылка на украину. однако книг русских все равно много. |
Ника, спасибо за ссылку! Статья очень интересная и, конечно, спорная :)
Как читатель скажу следующее. Разумеется, похвально, что Дима Быков радеет за недооценённые русские таланты. Я только за, если талантам (подчёркиваю, именно талантам!) легче будет пробить себе дорогу. Но всё же, в общем и целом, очень попахивает «русизмом», когда только наше - самое лучшее. И, раз мы русские, то должны читать русские книги, есть русскую еду, верить в русского Бога и т.д. Не согласна, что слишком большой акцент делается именно на зарубежную литературу. Постоянно слышу в рекламе новых книг именно русские фамилии (возможно, Минаевского уровня, не спорю), а иностранные читаю по рекомендации. Да, нашим соотечественникам нравилась и нравится Вероника Кастро, зарубежные песни, зарубежные книги, и пресловутая серия «зарубежный детектив». Что это? Русофобия? Не думаю :)) Кстати, работая в издательстве современной литературы, я начиталась ТАКОГО, что надолго отбило у меня охоту к чтению современных российских гениев. Мы по-честному пестовали их, взращивали – и в итоге прогорели :))) Что же касается рекомендуемой Димой «жвачки» российского производства, которую он предлагает выпускать вместо иностранной, то её полным-полно на лотках в переходах метро. Но, видимо, Дима на метро не ездит :) И что за яростный призыв «изгнать зарубежную макулатуру с книжного рынка»? Т.е. опять нам предлагают «до основанья, а затем..»? Вкусы у всех разные, и не уверена, что то, что нравится читать Диме, понравится читать мне. В пример приводятся отечественные сериалы, которые действительно потеснили зарубежные, но хороших и качественных работ – единицы. А с книгами непременно будет по-другому? Что-то не уверена... )) Конечно, я несколько утрирую, но и Дима, на мой взгляд, тоже несколько переборщил. :) Что же касается качества перевода и массовой подборки иностранной литературы – слово нашим местным переводчикам. :live-07: |
"Мне возразят: где же эти десятки молодых талантов, о которых ты говоришь? Приводи, издадим за милую душу! Было, дорогие друзья, приводил, спасибо. Но вы же, к сожалению, рассчитываете на мгновенный успех, а писателя надо растить. С ним должен работать опытный редактор, устраняющий шероховатости и длинноты. Ему необходима раскрутка вроде той, которую получил Сергей Минаев, то есть издатель должен искренне поверить, что успехом способен пользоваться не только предельно бездарный минаевский текст". (с)
Про бездарность Минаева - хорошо:agree2: , но приведи, блин, еще раз и еще много много раз список молодых талантов - язык, поди, не отсохнет.:mrgreen: Кричи этот список на каждом углу. Это и будет твой вклад в дело их раскрутки. ЯТД. Впрочем, я не понимаю - что такое растить писателя?:live-14: Сегодня по Культуре "Держать дистанцию" Италия 2007.:live-14: А, вообще, что сегодня с итальянским кино? Все зубры умерли. Я не знаю ни одного современного итальянского режиссера. Только Лилиан Кавани, но она типа из старой жизни.:live-14: Погоды отличные.:live-23: Всем привет! |
Цитата:
Ну Гала, а Торнаторе, которого позавчера посмотрели? :razz: Тоже уже зубр. А из старых мэтров остались еще живые - братья Тавиани. Этторе Скола вроде жив еще, правда, снимает ли, не знаю... А с новым поколением - аналогичная ситуация во французском кино. Слишком много великих выдали оба за полстолетия. Тайм-аут... :razz: |
На статью Быкова я наткнулась вчера в третьем часу ночи, только и смогла, что сюда ее выложить. Перечитаю вечером, постараюсь осмыслить.
Конечно, перебор. На одного забугорного Гранже - десяток наших халтурщиков, рядом с опусами которых самый слабый из триллеров Гранже - шедевр. :mrgreen: И правильно ему кто-то в обсуждении указал: проблема скорее в качестве переводов, чем в их количестве. :mrgreen: А самое смешное знаете что? Вездесущий-то наш и в этой ипостаси выступил! В "Современнике" идет пьеса Ясмины Реза "Бог резни" - посмотрите афиши, крупными буквами значится: "Перевод Дмитрия Быкова". :smeh: |
Цитата:
чуть разбавлю вашу высокомудрую беседу о быкове.... о рубине... "голубка" - совмершенно замечательное чтиво... просто "наслаждаюсь" русским языком... великолепные географические описание.... от одного мертвого моря мурашшшки бегут по спине.... а специалитеты из области живописи - ничуть не хуже, чем у переса риверте... к слову и зличных наблюдений... в доме книги россйских авторов покупают ничуть не меньше, чем зарубежных... на полках бестселлеров постянно можно заметить вполне приличных авторов, типа веллера или аксенова... а вообще великая русская литература живет и заравствует, а всяка подзаборна шелупонь, типа минаева только слегка оттеняет ее достоинства... на все нападки можно лишь заметить: а зато у вас немерено дэна брауна и гарри потттера (гы):orbit:!!! |
Прочитала статью.
Дима, конечно, малость утрирует, но в целом - я за! Он мне вообще очень нравится - люблю наглых и умных одновременно:ad: |
xy,
какими судьбами! как жизнь-то? |
прочел опус быкова...
много букав... вот, убей бог, не пойму за что и против чего он.... все свалено в кучу: памук, елинек, граже, минаев, уэльбек, бэнкс... засилие переводной литератур и низкое качество нашей.... слабые работы сильных писателей... диктат рынка... такое ощущение, что человек просто нахваталсо названий и начиталсо рецензий и теперь пыжится сказать что-то... только вот что, непонятно? |
Цитата:
Я ведь хорошую литературу все больше на языке Вольтера читаю. А на родном в основном массуху, чтоб время скоротать в метро. :mrgreen: Поэтому чувствую себя человеком, которого долго-долго кормили концентратами - и вдруг дали в изобилии натурального продукта, которого и вкус-то подзабыт. :razz: |
Цитата:
Чтобы лишить меня хлеба насущного? :twisted: |
Цитата:
|
Цитата:
Я даже не ожидала, что таааааааак классно! :razz: |
почерк леонардо тоже хорош, хотя слегка затянут к концу...
"голубка" тоже очень равицца... совершенно замечательное описание отеля на мертвом море (жуууутко захотелось поехать и посмотреть). или вечер под бутылочку фаустино 7 в толедо... вобще супер... ну и весь антураж про фальсификации живописи... очень напомнило одного автора, который профессионально пишет детективы об искусстве. бюст бернини... вспомнил = иен пирс. очень рекомендую, если кто не читал... |
обнаружил, что ничего не смотрел альмадовара....
решил устроить неделю просмотра... начал с todo sobre mi mader... фильм совершенно жуткий... и гадкий... хороша пенелопа круз... фильм захватывает... но у меня такое ощущение, будто облили помоями... какая-то балабановщина..... |
Цитата:
Хотя само Мертвое море очень впечатляет. Что-то космическое.... Но мертвое:):):) |
Цитата:
А переводов было, есть и будет всегда -предостаточно, я думаю, что в ЭТОЙ жизни тебе безработица не грозит, скорее наоборот - переутомление:):):) |
Цитата:
Иногда сама удивляюсь. Его фильмы изначально состоят из того, чего я в искусстве не приемлю... абстрактно... а вот ведь глотаю за милую душу под соусом его таланта. :razz: Это не балабановщина. Существенная разница. Это замешано на любви. :redface: |
Часовой пояс GMT +3, время: 12:57. |
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot