![]() |
|
Цитата:
Цитата:
|
Я тоже не помню конфет с "Незнакомкой", но помню что-то, что не могу вспомнить.
|
Цитата:
|
ИМХО - "Незнакомка" больше подошла бы к "Анне Карениной", хотя тоже чётакакта...
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Отрывок из интервью: — Почему Юкио Мисима? Ведь он не самый репертуарный автор у нас… — Мой интерес к пьесе Юкио Мисимы «Самое дорогое — бесплатно» начался давно: несколько лет назад Алла Азарина познакомила меня с этой пьесой и мне захотелось ее поставить. Все сошлось — и моя любовь к Японии, и необычный для этого автора материал. Так случилось, что я поставил несколько спектаклей в Токио, поэтому немного знаком с ее культурой. Я влюбился не только в японскую культуру, но в самый стиль жизни японцев, он у них неповторим, прекрасен и чрезвычайно притягателен. У нас ведь есть клише: все японцы улыбаются и кланяются, сохраняя невозмутимость в любых обстоятельствах. Это не так. Если с ними сблизиться (что не просто), то они проявляют и очень сильную эмоциональность, и ранимость, и открытость, во многом свойственные нам. Думаю, не случайно великий Акира Курасава, снимая фильмы по произведениям Достоевского и Горького, переносил действие в свою родную Японию. Видимо, Куросава чувствовал ментальную и чувственную близость русских и японцев. |
gala, те же мифы, тока в профиль. Настоящую Японию узнать непросто, и судить мы можем только по фасаду и отзывам тех, кто был "внутри". Я верю глазам и ушам - японка может сыграть настасью филипповну, но не быть ею (как и её бабушка не могла быть ею. а моя, например, - могла).
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Ха! Мы ж с Галой - "сами мы не местные"! :) Поэтому, может, не помним.
|
думаешь, неизвестную тока в москве ели?
|
Цитата:
Казань брал, Астрахань брал!.. (с) |
Цитата:
Гы, написала, не прочитав последней страницы... |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Aynos, я щас расскажу, до чего ночью дочитала, а потом про "ножиком туда-сюда".
Душка Птицын говорит, что у японцев обиженный идёт к обидчику и говорит ему:"Ты меня обидел, за это я пришёл распороть в твоих глазах свой живот", и (...) чувствует, должно быть, чрезвычайное удовлетворение, точно и в самом деле отомстил. А Настасья Филипповна читает Рогожину "стихи из истории" про императора, три дня стоявшего "на коленках" перед папским дворцом. И какие зароки император эти три дня в душе давал. И я жду от японца, что он сепукку будет делать, а не в Екатерингофе цыган слушать и в пьяном угаре зароки давать. А если он сепукку не делает, то в каких координатах и единицах измерения его страсть и обиду определять? Громкий голос? Жесты? Лицом хлопотать? Для меня это будет странный японец, а про Достоевского я и не вспомню. Так же с театральными традициями. Если девушка одета в тельняшку, её попытки вести себя королевой редко-редко увенчаются успехом. Талантище нужен. Поэтому "эксперименты с формой" вызывают смех (Лена не даст соврать). |
шерамур, а тебе в спектакле только внешняя составляющая мешать будет?
|
Конечно, люди, Aynos. Не могу сейчас дотянуться до Лотмана, где он цитирует китайца или японца, описывающего русскую свадьбу. Совершенно фантастическое мероприятие в его глазах, ибо у них не так. nika грозилась следующей книгой этой французской китаянки с описанием западных обычаев глазами восточного человека. Мы разные люди.
|
Цитата:
|
Про "ножиком туда-сюда".
Достоевский свои конфликты разрешает максимально "неприлично", я уж писала тогда своё ятд. Все выводы, к которым он приходит - о ценности души, о христианских заповедях, о важности чувств других людей - он делает только после разрушения всего этого, типа "посмотрим, каково с кислотой". Old Stager (здрасте) писал, что метод Дост. - гипертрофированные эмоции. А это трудно, такой накал. Поэтому я люблю англичан! |
Блин! Пост куда-то делся!
Ну вот ты пришла на японских "Бесов". Тебя будет отвлекать то, что это японцы и по-нашему они все равно не сыграют? То есть ты априори против спектакля по русскому классику, при этом сыгранного людьми (возможно) другой ментальности? |
Цитата:
при всём при том, несомненно, эксперименты имеют право на существование. и я допускаю, что без них театр остановится в развитии. тока я лучше книжку почитаю. Ну не визуал я. |
Я слишком мало знаю о другой культуре, чтобы получить удовольствие от нарушения инерции, панимаеш?
Я уже давала ссылку на этот ролик, как не облажаться в суши-баре. Ты всегда точно знаешь, где в нём смеяться? |
http://www.animezone.ru/index.php?op...197&Itemid=128
вот она ещё раз |
Вот смотри, шерамур, у меня в Калмыкии и Национальный театр есть, и Русский драматический. Причем в Русском драматическом театре играют и "Федота-стрельца", и "Мурлин Мурло" и мн. др. И играют не только актеры со славянской внешностью. И мне, получается, в этом случае нужно сидеть и гадать как на ромашке: "Этому верю, а этому - нет!"?!
|
Цитата:
а гадать ли тебе на ромашке - не знаю, тебе решать, веришь ты или нет. Не в славянской внешности щастье, а в соответствии формы и содержания. Ты пойми, я не против Рогожина-японца, огромная аудитория найдёт в этом опыте много поучительного. И я найду - только не историю достоевского, а историю достоевского глазами японца. Когда-нить и мне доставит это удовольствие, когда я дорасту до этого. |
Посмотрела я на этот ролик: я вообще половину не поняла :( Но мне кажется, что все эти правила поедания суши - фигня полная. Это юмор такой. Японский. :)
|
Цитата:
|
Не пойму я тебя: (к примеру) если ждешь от японца только сепукку в минутут душевного расстройства, значит, не для тебя это.
У тебя как-то все по полочкам: когда смешно, китайцы и японцы должны громко хохотать, т.к. по их поверьям это пугает плохих духов, когда плохо - за мечи хвататься и харакири делать. Ты хочешь до конца все прочувствовать, а это невозможно, даже если ты будешь жить с ними бок о бок всю жизнь. Но из-за этого не стоит не смотреть японского "Идиота". |
Цитата:
|
Ялавчик, я ваще ничего никогда не смотрю. И в театр хожу только на "Щелкунчик" только 31 декабря только с детьми. Под твоей фразой "не для тебя это" подписываюсь раз триста.
Я тебе "Монгола" обещала посмотреть. И твои замечания, что японцы так бы себя вели, а монголы этак - бесценны, потому что я бы этого не увидела. |
Цитата:
|
А-а-а-а! :twisted: Ты же за условность? или мне показалось что-то в 1065 :rtfm:? Японский Рогожин - это ли не условность?
|
я считаю условностью картонную корону и тряпочное море. Я согласна в это поверить.
|
мы с тобой выбрались на берег океана под названием "теория театрального искусства". ты как, копенгаген?
|
Цитата:
|
Народ в засаде сидит, а уши не спрятал :) Ника, выходи! Кто там еще? Мы распугали всех своими "театральными" спорами :)
|
Да нет! :razz: Я просто на работе, а завтра открывается ярмарка. :rolleyes:
Читаю "Волшебника". Гомеопатическими дозами. В моем восприятии это не более чем набросок к "Лолите". Но спасибо форуму, что вернул меня к гениальной русской литературе, к несравненному набоковскому языку.:razz: А то ведь рискую утратить главное орудие своего труда! |
Часовой пояс GMT +3, время: 20:53. |
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot