![]() |
Martins - Rinkashichikitoari
Rinka-shichiki-toari Ринка-шичи-китоари Возвращение домой |
Цитата:
Маленькая елочка |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Чужие са-а-апоги натерли ноги-и-и Работникам ножа и топора-а-а, Романтикам с большой дороги (с) :mrgreen: |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Чиширука! Мы с тобой опять закакиваем чужую тему! Линяем отсюдова, пока не поздно!
|
Цитата:
|
Я жа тоже Кошкоелка....с одной стороны линяю. с другой-дажа зимой все иголки на месте....у-у-у-уу.....
|
Цитата:
|
Ки дотокуари аридоно токааририки нарумоарикхикимеки»-И унес Суп наши хвостики.....
|
Знаете ли вы, что имя «Ира» (Ira) на японском звучит «Кишика» (Kishika). Теперь смело можно говорить «Кишика» вместо «Ира»
|
а я - 用務員,
что звучит как терумошитокиме. зовите меня так теперь. ======================= а что если терумошитокиме сунуть в строку перевода? ща... о! Кхикушидоринмоаририкикхимомекиринку... "...мекиринку" - это :wink: уже молдавский. чо за фигня? :live-14: |
«Мемомеикузу»
|
Мемомемотешикита мой также как и крокодил..правда еще 4 после....ну а читается как крокодилчик...
|
Здравствуйте! Будем знакомы. Я - Риншикизука.
|
|
krokodil4,
а ты местному Крокодилу не родственник? |
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +3, время: 14:06. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot