![]() |
Цитата:
|
nika, я должна уходить, у меня ещё вихрь светских развлечений намечен на сегодня:). завтра увидимся:).
|
Робин Гуд местного разлива.
|
Мрия, как переводчик переводчику :agree2:?
|
Вливайтесь - будет... я прально понимаю?:razz:
|
Цитата:
|
Цитата:
А вот с химией, увы, беда... |
Цитата:
"Игру в классики" я готова буду прочесть в другом переводе.:razz: |
Цитата:
Одна из загадок истории русской литературы.:confused: |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
А дочке твоей сколько? Что-то у нас такие книжки не попадались. Наверное, мои юноши постарше.:razz: |
Цитата:
А корешок-то хоть прочитан? |
Цитата:
|
Цитата:
:live-23::agree: |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Как же я от жизни-то отстала. Стольких имен не знаю, о которых тут говорят. В частности, кто такой Экслер?Катерина, молчай, ты меня опять будешь загадками изводить...Свет, кто это?
|
Цитата:
мучайся до завтра. А я -- "молчай". :)) |
Катя, у меня и так бессонница! Придется гуглить-муглить.А еще в шляпе...
|
Цитата:
|
Цитата:
Их есть у меня. :)) |
Цитата:
|
Цитата:
Совсем я распустилась, корректура срочная лежит, второй день не притрагиваюсь, один абзац Гунцига второй день мучаю. Вот ведь я ветреная какая, даже самых-самых любимых много подряд переводить не могу, уже чего-то другого хочется. :razz: На первом семинаре ЛЛ нам желторотым сказала: если среди вас есть однолюбы, им лучше выбрать другую профессию.:razz: |
Дамочка, в глаза смотреть! Кто такой Векслер?!http://i.smiles2k.net/angry_smiles/ranting.gif
|
Ника, с какого языка переводите?
|
Цитата:
|
Цитата:
*** А мы и не претендуем на ... Мы "Тихий Дон" раз в год пере- читываем и прочих "мужиков", с нобелевками и без. :))) |
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Так ведь переводчик, если он не ремесленник, должен влюбиться в оригинал. :razz: |
Цитата:
|
Цитата:
переходи на другую ветку. Там продолжим. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
"Тихий Дон" я всё ещё не прочитала, и мне даже не стыдно пока. Когда мы обсуждали шолохова в прошлый раз, поискали списки получивших Нобелевскую - сколько макулатуры:( Каждый текст сам за себя должен говорить, буквами, а не регалиями, да?
Ну вот, "Поднятая целина" буквами говорит: "не читай меня больше". мне больше Толстой нравится. Л.Н. Вот его я с любого места готова перечитывать, и "война и мир" для меня слишком быстро заканчивается, я бы ещё почитала. |
Цитата:
Да только об этом и говорят , когда Шолохова сейчас вспоминают. Даже книжки об этом выходят. Солененькое... Интересно. Это по-нашему. Не то что две тысячи страниц тяжелого текста прочитать...:rolleyes: Да еще такого кровавого. (Это я и о себе) Кстати, у Быкова об этом есть. |
Цитата:
|
Всем доброго дня!
С Шолоховым история тёмная. Но никто не доказал документально, что ТД - не его книга. Есть только слухи и сплетни, зачастую политизированные. Если бы нашли черновики, допустим Федора Крюкова - а ему приписывают авторство, тогда можно было о чём-то говорить. Но ведь никаких подтверждений нет, а значит автор - Шолохов. |
Цитата:
Был некий Краснушкин (расстрелян в 1920 г.). И его незаконченный роман "Донская волна" (личная линия Аксинья -Григорий и семья Мелеховых) достался Шолохову. Доказательства убедительные. Но это относится только .к первым двум томам. События 3-4 тома ему вообще не былы известны.Его уже тогда в живых не было. Солженицын приписывает авторство Крюкову. Но здесь меньше убедительности. И слабый писатель. Короче - целое дело. Но... дела давно минувших дней. Мои знакомые были в Вешенской в этом году. Там вообще эту тему не любят, Вопросы об этом в штыки воспринимают.:live-14: |
Часовой пояс GMT +3, время: 05:16. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot