Форум Енот

Форум Енот (http://moemnenie.club/index.php)
-   Культура (http://moemnenie.club/forumdisplay.php?f=42)
-   -   книжные корешки (http://moemnenie.club/showthread.php?t=2963)

Мриша 06.10.2007 21:44

Цитата:

Сообщение от мех
Может, хватит?

Мекс, страж ты наш полуночный. Ты хоть врубился, что речь о литературе, а не разборки у пивного ларька? Ты не туда вломился в своей омоновской маске.Ты здесь не нужен.Никого не забижают.

шерамур 06.10.2007 21:44

nika, я должна уходить, у меня ещё вихрь светских развлечений намечен на сегодня:). завтра увидимся:).

Мриша 06.10.2007 21:53

Робин Гуд местного разлива.

nika 06.10.2007 22:14

Мрия, как переводчик переводчику :agree2:?

nika 06.10.2007 22:21

Вливайтесь - будет... я прально понимаю?:razz:

Aynos 06.10.2007 22:41

Цитата:

Сообщение от Mriya (Сообщение 167641)
Не прочесть "Тихий Дон"...Да, это круто...Мой сын, к сожалению, тоже никогда его не прочтет.Кто-то, не помню кто, сказал, что все человечество делится на тех, кто читал "Братьев Карамазовых" и тех, кто не читал. Вторых становится все больше и больше.

Мрия, а у меня старший сын прочел и то, и другое...И весьма высоко оценил. Так что еще не совсем все потеряно...:wink: Кроме того, это ведь никогда не поздно прочитать, а потом когда-нибудь еще и перечитать...Я вот чувствую, что до Достоевского снова дозреваю.:neutral:

Aynos 06.10.2007 22:43

Цитата:

Сообщение от sv-lana (Сообщение 167798)
А преподавателей химии, математики в вашей маленькой компании нет?

Бывшие математики годятся?:mrgreen:
А вот с химией, увы, беда...

Aynos 06.10.2007 22:56

Цитата:

Сообщение от nika (Сообщение 167634)
Соня, я не поняла, это ты прокакие рассказы?
Гала и Соня, вы вряд ли способны, как иной раз я, читать одно произведение в разных переводах для сравнения? Тогда жаль, что у вас не классический перевод. Борисову помню еще по переводам нескольких романов Франсуазы Саган. Это тот случай, когда все вроде грамотно, редактору придраться не к чему, а что-то из текста ушло... жизнь... дыхание... ну как сравнить свежий фрукт только что сорванный и консервированный.:cry:

Ника, вот, нашла книжку, это Марсель Эме! Самый первый рассказ, про размножившуюся Сабину. :mrgreen: Просто мне было на самом деле смешно, когда мой коллега в машине поставил эту аудиокнигу с какой-то нашей современной фантастикой, и там тоже было про размножившуюся женщину. Я ж тебе говорю, мне в последнее время все что-то напоминает. Какие-то круги замыкаются...:confused:Мне тут как-то пришло в голову, что наверное, вообще, культурное пространство человечества (или западной цивилизации?) ограничено, и сейчас оно уже так плотно забито образами и сюжетами, что накладки и асссоциации просто неизбежны. Хотя, есть же версия, что вообще все было уже изложено в греческих мифах:question:
"Игру в классики" я готова буду прочесть в другом переводе.:razz:

Aynos 06.10.2007 23:01

Цитата:

Сообщение от шерамур (Сообщение 167673)
ну, "Поднятая целина" меня не вдохновила ни на труд, ни на подвиги:(. "Тихий Дон" качественно другой? А почему?

Шерамур, "Тихий Дон" на самом деле другой. Почему - об этом споры шли десятки лет.
Одна из загадок истории русской литературы.:confused:

nika 06.10.2007 23:01

Цитата:

Сообщение от Aynos
Я вот чувствую, что до Достоевского снова дозреваю.

Это влияние Кортасара! :razz:
Цитата:

Сообщение от Aynos
Ника, вот, нашла книжку, это Марсель Эме! Самый первый рассказ, про размножившуюся Сабину.

Ну да! Как я могла забыть!:redface: Да, все-таки число сюжетов в литературе конечно...

Aynos 06.10.2007 23:10

Цитата:

Сообщение от sv-lana (Сообщение 167903)
Соня, математики бывшими не бывают.:cool:
Надеюсь, моя тоже дорастет. Непримиримость вкусов какая-то у нас. Читала "Записки кота Шашлыка", "Записки невесты программиста". Совершенно не впечатлило. Нудное чтиво. Мозгам не за что зацепиться. Дете читает.

Насчет математиков - в определенном смысле, правда. Надо мной на работе все хихикают, что про меня через 5 минут беседы все ясно. Но забыто ведь все напрочь... Ребенку щас определители в институте нужно считать, а мне уже дольше вспоминать, чем ему заново врубаться.
А дочке твоей сколько? Что-то у нас такие книжки не попадались. Наверное, мои юноши постарше.:razz:

Kati-Gusta 06.10.2007 23:11

Цитата:

Сообщение от шерамур (Сообщение 167387)
Dinny, я пойду поищу "вместо жизни" в интернете. а то я пока не в теме:( и тихий дон не читала:(.

= Полный звиздец!
А корешок-то хоть
прочитан?

Aynos 06.10.2007 23:17

Цитата:

Сообщение от nika (Сообщение 167910)
Это влияние Кортасара! :

Ника, абсолютно точно подмечено, ЯТД...:mrgreen:

Kati-Gusta 06.10.2007 23:33

Цитата:

Сообщение от sv-lana
21 будет. Это книжки того самого Алексея Экслера.

+ 100!
:live-23::agree:

nika 06.10.2007 23:46

Цитата:

Сообщение от sv-lana
Это книжки того самого Алексея Экслера.

Ага, было дело, полистала. Вроде как сочла себя обязанной. Ужоссс! Хорошо только, что бумага не краснеет - на красном фоне даже молодым глазам читать трудно.:razz:

Aynos 07.10.2007 00:01

Цитата:

Сообщение от nika (Сообщение 167960)
Ага, было дело, полистала. Вроде как сочла себя обязанной. Ужоссс! Хорошо только, что бумага не краснеет - на красном фоне даже молодым глазам читать трудно.:razz:

Ника, твоя добросовестность не имеет границ.:mrgreen:

Мриша 07.10.2007 00:21

Цитата:

Сообщение от nika
Мрия, как переводчик переводчику ?

...скорее, как бывшему переводчику.

Мриша 07.10.2007 00:26

Как же я от жизни-то отстала. Стольких имен не знаю, о которых тут говорят. В частности, кто такой Экслер?Катерина, молчай, ты меня опять будешь загадками изводить...Свет, кто это?

Kati-Gusta 07.10.2007 00:33

Цитата:

Сообщение от Mriya
Свет, кто это?

= Светику рано вставать,
мучайся до завтра.
А я -- "молчай". :))

Мриша 07.10.2007 00:43

Катя, у меня и так бессонница! Придется гуглить-муглить.А еще в шляпе...

nika 07.10.2007 00:49

Цитата:

Сообщение от Mriya
В частности, кто такой Экслер?

Дык писатель всея Сети русской...:mrgreen:

Kati-Gusta 07.10.2007 00:54

Цитата:

Сообщение от Mriya (Сообщение 167988)
Катя, у меня и так бессонница! Придется гуглить-муглить.А еще в шляпе...

= Очки забыла?
Их есть у меня. :))

Мриша 07.10.2007 00:57

Цитата:

Сообщение от Kati
Очки забыла?
Их есть у меня.

Ну тогда совсем плохая...Неинтеллигентная.Несмотря на аксессуары(иде там два сы пишется?).

nika 07.10.2007 00:58

Цитата:

Сообщение от Aynos
Ника, твоя добросовестность не имеет границ.

Сонь, да просто в книжном полюбопытствовала.:mrgreen:
Совсем я распустилась, корректура срочная лежит, второй день не притрагиваюсь, один абзац Гунцига второй день мучаю. Вот ведь я ветреная какая, даже самых-самых любимых много подряд переводить не могу, уже чего-то другого хочется. :razz: На первом семинаре ЛЛ нам желторотым сказала: если среди вас есть однолюбы, им лучше выбрать другую профессию.:razz:

Мриша 07.10.2007 01:00

Дамочка, в глаза смотреть! Кто такой Векслер?!http://i.smiles2k.net/angry_smiles/ranting.gif

Мриша 07.10.2007 01:02

Ника, с какого языка переводите?

Мриша 07.10.2007 01:03

Цитата:

Сообщение от nika
если среди вас есть однолюбы, им лучше выбрать другую профессию.

А почему?

Kati-Gusta 07.10.2007 01:04

Цитата:

Сообщение от Mriya (Сообщение 167999)
Ну тогда совсем плохая...Неинтеллигентная.Несмотря на аксессуары(иде там два сы пишется?).

= В слове "рассчитать". :))
*** А мы и не претендуем на ...
Мы "Тихий Дон" раз в год пере-
читываем и прочих "мужиков",
с нобелевками и без. :)))

Мриша 07.10.2007 01:21

Цитата:

Сообщение от Kati
Мы "Тихий Дон" раз в год пере-
читываем

Кать, а согласись, ведь просто невозможно в 19-20 лет ТАКОЕ написать. Он-не он, но возраст...Вот об этом почему почти не говорят.

nika 07.10.2007 01:25

Цитата:

Сообщение от Mriya
Ника, с какого языка переводите?

Цитата:

Сообщение от Mriya
А почему?

С французского.
Так ведь переводчик, если он не ремесленник, должен влюбиться в оригинал. :razz:

Мриша 07.10.2007 01:29

Цитата:

Сообщение от nika
должен влюбиться в оригинал.

Я вообще-то была техническим переводчиком... Но ведь любимых-то раз-два и обчелся, а работа есть работа. Надо ведь и нелюбимых кому-то переводить, так ведь? Наверное, в процессе просто в сам перевод влюбляешься, ведь это такое удовольствие - раскручивать фразу... Даже в технике.

Kati-Gusta 07.10.2007 01:30

Цитата:

Сообщение от Mriya
Кать, а согласись, ведь просто невозможно в 19-20 лет ТАКОЕ написать.

= Мриш, хошь серьёзно о серьёзном --
переходи на другую ветку.
Там продолжим.

Мриша 07.10.2007 01:35

Цитата:

Сообщение от Kati
Там продолжим.

Да, о Шолохове хотелось бы серьезно. Но завтра. Всем - спокойной ночи и утро чтоб добрым было.

nika 07.10.2007 01:39

Цитата:

Сообщение от Mriya
Но ведь любимых-то раз-два и обчелся, а работа есть работа.

Мрия, может, мне очень везет. Теперь я имею возможность выбирать, что переводить. Но бывало и так, что влюблялась именно в процессе. Потому как не однолюбка!:razz: Если серьезно, только 2 раза в жизни отказалась от начатого, поняв, что категорически не могу полюбить.

nika 07.10.2007 01:40

Цитата:

Сообщение от Mriya
ведь просто невозможно в 19-20 лет ТАКОЕ написать

Об этом я тоже думала. Но ведь... не все ли равно, был ли Шекспир?

шерамур 07.10.2007 08:28

"Тихий Дон" я всё ещё не прочитала, и мне даже не стыдно пока. Когда мы обсуждали шолохова в прошлый раз, поискали списки получивших Нобелевскую - сколько макулатуры:( Каждый текст сам за себя должен говорить, буквами, а не регалиями, да?
Ну вот, "Поднятая целина" буквами говорит: "не читай меня больше".
мне больше Толстой нравится. Л.Н. Вот его я с любого места готова перечитывать, и "война и мир" для меня слишком быстро заканчивается, я бы ещё почитала.

Dinny 07.10.2007 10:41

Цитата:

Сообщение от Mriya
Вот об этом почему почти не говорят.

Говорят, говорят...
Да только об этом и говорят , когда Шолохова сейчас вспоминают.
Даже книжки об этом выходят.
Солененькое... Интересно.
Это по-нашему.
Не то что две тысячи страниц тяжелого текста прочитать...:rolleyes:
Да еще такого кровавого.
(Это я и о себе)
Кстати, у Быкова об этом есть.

gala 07.10.2007 11:42

Цитата:

Сообщение от Mriya (Сообщение 168010)
Кать, а согласись, ведь просто невозможно в 19-20 лет ТАКОЕ написать. Он-не он, но возраст...Вот об этом почему почти не говорят.

А вот недавно, вроде, обнаружили черновики "Тихого дона", и теперь сомнений в авторстве Шолохова нет. А относительно молодого возраста: по-моему, люди все взрослеют по-разному (вы разве не видели сорокалетних инфантов?), а в такие страшные годы быстрее чем обычно. Кстати, и молодой Пушкин меня тоже всегда удивляет своими зрелыми мыслями.

topsik 07.10.2007 12:23

Всем доброго дня!
С Шолоховым история тёмная.

Но никто не доказал документально, что ТД - не его книга. Есть только слухи и сплетни, зачастую политизированные.
Если бы нашли черновики, допустим Федора Крюкова - а ему приписывают авторство, тогда можно было о чём-то говорить.
Но ведь никаких подтверждений нет, а значит автор - Шолохов.

Dinny 07.10.2007 12:41

Цитата:

Сообщение от gala
А вот недавно, вроде, обнаружили черновики "Тихого дона", и теперь сомнений в авторстве Шолохова нет.

Там все не просто.
Был некий Краснушкин (расстрелян в 1920 г.). И его незаконченный роман "Донская волна" (личная линия Аксинья -Григорий и семья Мелеховых) достался Шолохову. Доказательства убедительные. Но это относится только .к первым двум томам. События 3-4 тома ему вообще не былы известны.Его уже тогда в живых не было.
Солженицын приписывает авторство Крюкову. Но здесь меньше убедительности. И слабый писатель.
Короче - целое дело.
Но... дела давно минувших дней.
Мои знакомые были в Вешенской в этом году.
Там вообще эту тему не любят,
Вопросы об этом в штыки воспринимают.:live-14:


Часовой пояс GMT +3, время: 05:16.

Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot